ALL ACCOUNTS AND MIXTURE: Review of "Sight Map" by Brian Teare

sightmap  

 

 

 

 

 

 

Sight Map

by Brian Teare

University of California Press

Reviewed by Jeremy Reed

Sometimes, collections of poetry have a central theme, concern, or conceit. Other times, poetry’s speakers don’t employ such a singular perspective but, rather, walk forward into the world exposed, vulnerable, and open to influence, encountering whatever also encounters them. I see Brian Teare’s recent poetry as more present in this second route, intentionally leaving itself and its readers importantly at risk, open to involvement in a larger, multivalent world.

Teare’s poetic voice is what many poets attempt but not all achieve: singular while attentive to its poetic origins, innovative while influenced, experimental while tied to specific traditions. These connections with other poets and thinkers are wide-ranging and evocative, encompassing writers as diverse as Hopkins, Emerson, and the Black Mountain poets (especially Robert Duncan), but it is perhaps in his second book, Sight Map, that the scope of Teare’s poetic vision first gives his readership a glimpse into the power of his poetic abilities and the scope of his reach.

Throughout Sight Map, the tensions between faith or belief, the body, disease, and desire pull with them and are pulled by plant life, animals, and landscape. As Teare writes in the poem “Lent Prayer,” “As prayer is / route to precarious, the river trembles on its treadle.” This precariousness, perhaps reminiscent of Judith Butler’s recent work on ethics, inhabits Teare’s poems, keeping our attention clear and focused, while allowing language the space to reach toward loose resonance and sometimes dissonance with other’s ideas. Teare approaches the concept of embodiment repeatedly, connecting poetry to a language of prayer. For him, that language is constituted of questions left unanswered, leaving his speakers and readers to continue asking “how a birch shirks its skins” when neither the birch nor any of us asked to be embodied to begin with. He returns to such ideas often, never with a totalizing answer and always leaving open a space for response. As he does in the poem “Theory of Trees (White Birch)”, Teare juxtaposes the multiple aspects of each of his themes, describing embodiment as “awful / beautiful : never- / lasting” – all at once.

Central to this concern of embodiment is one of Teare’s many through-lines: a narrative of a partner’s death that leads to a questioning of the body, its beauty and its reliability. This embodied openness to instability and risk exists in his poems as tied to language, specifically language’s quality of being always only a scaffold for the meaning it never quite fully reaches while simultaneously maintaining an “impossibility of emptiness.” Teare writes in one of the prose poems in the “Pilgrim” section of the text, “As being is to begin.” Being and beginning and their overlap are central to the question of language and the body in Sight Map. These poems remind us through their example that while emptiness is impossible in the scaffold of language, we never cease searching for more good questions to ask in continuously different ways. We are always seeking a better language through these questions, an asking central to our being, our beginning to live.

But what makes a good question to ask? Near the end of his book, Teare critiques the difficulty we often have in seeking these open-ended questions that allow vulnerability, but in doing so he turns our attentions toward possibilities of how to live, how to ask in an embodied, precarious world:

 

& it isn’t ever,

 

is it, the how

to live it

so it doesn’t

 

kill you,

the where

to touch it,

 

the when

will genius

sing your name

 

so it sounds

like a place

you can live?

 

You can hear Sight Map’s particular gift here: creating maps built on sight ever-changing, never ceasing to saunter through whatever the landscape may be: grief, beauty, language, poetry, belief. Teare’s speakers are there, always moving, repeating, re-approaching – reminding us we have the language to remain importantly vulnerable to ourselves and each other, too.

 

_____________________________

 

Jeremy Reed lives in Missoula, Montana. He holds an MA in Literature from the University of Montana and has published creative work in The Cresset and Camas: The Nature of the West.

 

A former Stegner Fellow at Stanford University, Brian Teare is the recipient of poetry fellowships from the National Endowment for the Arts, the MacDowell Colony, the Marin Headlands Center for the Arts and the American Antiquarian Society. He’s the author of four full-length books, The Room Where I Was Born, Sight Map, the Lambda-Award-winning Pleasure, and Companion Grasses, one of Slate’s best poetry books of 2013 and a finalist for the Kingsley Tufts Poetry Award. He’s also published seven chapbooks: Pilgrim, Transcendental Grammar Crown, ↑, Paradise Was Typeset, Helplessness, [ black sun crown ], and SORE EROS. After over a decade of teaching and writing in the San Francisco Bay Area, he’s now an Assistant Professor at Temple University in Philadelphia, where he makes books by hand for his micropress, Albion Books.

ALL ACCOUNTS AND MIXTURE: Poetry by Bart Rawlinson

CAREGIVER SONNETS -- for Robert Gladstein

 

I

From the bedroom he calls for help, his voice a complex map I try to decipher -- does his tone imply I should move quickly? Is he lonesome for my company? We're both lost in the divided

highways of his body. He growls his teeth at me but I don't take offense. His anger stems from weakness, an embarrassment some men feel when others see their illness. I'm nurse and witness,

needed or dismissed, saddened when I'm called because I know he wants his independence again. I can bring him almost anything but that. Sometimes it seems as if our hearts give out and become

extraneous as the oxygen tanks, these hospice numbers, the multiple bottles of futile pills.

 

II

Your body was ground into shards of bone and powder and now you lie in that redwood grove at Marty’s. I’ve lived in a muted ravine so long I’ve lost sight of the top or the sun. I’m trying to find my way out.

The tulips your sister planted, the red ones, came up last April. In the afternoon breezes they nod their morphined heads. Alongside them are huge blue irises -- the two showy flowers together would’ve

made you shudder. No matter. You felt she didn't understand you; you were probably right. Though I wonder whether any of us are fully understood. It’s nearly November and the onset of the wet season,

your favorite time of year. We used to go outside when the first storm came and watch the heavens veer in rain.

 

----------------------------------------------

Bart Rawlinson received the 2013 William Matthews Poetry Prize. He has also received the Eugene Ruggles Poetry Award, the Joseph Henry Jackson Prize, and the Robert Browning Prize for Dramatic Monologue, among other awards. His work has been published, or is forthcoming, in Asheville Poetry Review, Santa Clara Review, Poetry Flash, New Millenneum Writings, and other journals. He is Associate Professor, English at Mendocino College. He and his partner live in Forestville, California.

ALL ACCOUNTS AND MIXTURE: Poetry by Angel Erro, Translated by Lawrence Schimel

BEAUTY Beauty usually makes me sad (it cruelly imposes on me its victory, which is brief and generous in deceits, and it brings me the memory of other happier times). At the public pools, beauty wets backs and bronzes them with sun, shining with happiness. Beauty cuts the grass, distractedly, with its hands. Unaware and quiet, beauty lies there. It knows nothing of desire, of needing to die. Opportunistic illness, beauty will follow its path through increasingly-younger bodies toward eternity, without me.

----------------------------------------

Poet bio: Ángel Erro (Burlada, Navarra, 1978) has published two poetry collections, ETA HARKADIAN NI in 2002 and GORPUTZEKO HUMOREAK in 2005, which won the Basque Language Critic's Prize and was a finalist for the National Poetry Prize. He currently lives in Madrid, Spain.

Translator bio: Lawrence Schimel (New York, 1971) writes in English and Spanish and has published over 100 books as author or anthologist, including poetry collections DESAYUNO EN LA CAMA (Egales) and DELETED NAMES (A Midsummer Night's Press). He has won the Lambda Literary Award twice. He lives in Madrid, Spain where he works as a Spanish->English translator.

ALL ACCOUNTS AND MIXTURE: Poetry by Gerard Sarnat

  Foghorn Of Easter (thanks to JH)

Slew of neon pylons sail through sewers in a glass-bottomed dingy -- If I were a houseboat idling my time till drawn shoreward by hijinks on the long cool blue highway...If I were a pilgrim biting my tongue red light district torment...If I were a saint transfixed by chambermaids stalking marks...Since I’m a podiatrist orates at toes to avoid pinochle and hearts (retirement prospects are arrhythmogenic) -- I'll sweep Mary’s boy off his feet at the mall's tulip wallpaper sale.

 

----------------------------------------

Gerard Sarnat is the author of two critically acclaimed poetry collections, 2010’s "HOMELESS CHRONICLES from Abraham to Burning Man" and 2012’s "Disputes." His work has appeared or is forthcoming in eighty or so journals and anthologies.  Harvard and Stanford educated, Gerry’s a physician who’s set up and staffed clinics for the disenfranchised, a CEO of health care organizations, and Stanford professor. For "The Huffington Post" review and more; visitGerardSarnat.com. “Foghorn Of Easter” may appear in his third collection, “17s,” in which every poem, stanza or line has 17 syllables. 

ALL ACCOUNTS AND MIXTURE: Poetry by Rae Gouirand

Ten Thousand

I am a girl I cannot get to on my own. Inspired by the fact

you look: there is something to read. Life is why we breathe:

what is miraculous about the beloved is she was born and lived to survive,

I believe. I know I worked hard— the size of your hand

wretched and solid my back its need. I have been calling

since I learned to speak: to the space I could

wildflowers exploded on the road. With you this bottomlessness

not for falling. When I say the word I mean even if you don’t.

It is no currency. Let you find what you need

tested in my voice and a chinrest my shoulder

while I tear the salad for dinner I am speaking.

I don’t want the words to do anything but uncover me.

 

Anemone

 

Stichomancy

 

 

--------------------------------------------

Rae Gouirand’s first collection of poetry, Open Winter, was selected by Elaine Equi for the 2011 Bellday Prize, won a 2012 Independent Publisher Book Award for Poetry and the 2012 Eric Hoffer Book Award for Poetry, and was a finalist for the Montaigne Medal, the Audre Lorde Award for Poetry, and the California Book Award for Poetry. Her new work has appeared most recently in American Poetry ReviewVOLTThe BrooklynerThe RumpusThe California Journal of PoeticsNew SouthHobartZYZZYVABarrow Street[PANK] online, and in a Distinguished Poet feature for The Inflectionist Review. Current guest editor for OCHO: A Journal of Queer Arts, she is currently at work on an opera and a collection of linked essays.

ALL ACCOUNTS AND MIXTURE: Prose by Lindsay Infantino

Still Half Moon

When I let myself into Mrs. B’s second floor apartment at eight p.m. I think she is asleep, but when I hear something drop to the floor I know to find her in the kitchen. I pick up the butter knife and place it in the sink. She takes out a new one, then rubs mayonnaise on one side of bread, cuts her sandwich in half. She comments on my haircut, asks me about my daughter, Emma, then moves to the navy blue recliner in the living room. She eats her sandwich in six bites and leaves the crust behind. I ask Mrs. B if she wants to watch television, if she wants me to make her a cup of ginger tea, if she needs me to go downstairs and put some towels in the laundry machine. She says her daughter came over before work today and threw some in, says it was nice to see her but her face looked pale, her eyes red. Mrs. B presses the button on the side of the chair and reclines. Her left sweatpant is tucked into her socks. She believes matching socks are a true sign of old age, so she wears one striped and one solid black. She wiggles her toes and half smiles. I ask Mrs. B if she’s in any pain today. She wiggles again. Do your feet hurt, I ask her. Paint them, she tells me. Will you paint my nails for me, Sunny? Actually, I think just fingers, she says, then holds them out to me. I ask her if she has any nail polish and she says there’s some in the bathroom medicine cabinet. It’s been ages since I’ve had a manicure, she says, staring at her small hands.

The first thing I do is massage lotion into her skin, which feels loose and cold against my own. Then I carefully push her cuticles back using the eraser side of a pencil that I found in my purse. Next, I clip each nail, keeping them as long as possible, the way she likes them. I hold up two colors, rust and pale pink, the only ones I found in her medicine cabinet that weren’t dried up. I paint three careful strokes of pink on each nail, trying not to get any on her skin. When I get some on there anyway it barely shows, but I still grab a tissue from the coffee table and dab it away. I remember the way my mother used to press my hand down on the table so firmly, how she would pull my thumb to the side to make sure each strip of color fit my nail. Sometimes when she was bored she would ask if I wanted a manicure, and most of the time I said yes even though it always hurt the way she held my hand. She’d make popcorn and real hot chocolate on the stove, and we’d sit on the floor in the living room while my father smoked cigarettes on the couch, reminding us once in a while not to drip polish on the glass.

 

Quiet

When my mother sees me with the box of my grandfather’s photographs, she tells me to put them back. She says it’s good that I’m fixing up his old camera I found in the garage, that her father would be happy to see someone using it. But his pictures aren’t for understanding, Emma, she tells me. When she gets home from her overnight shift taking care of Mrs. B, her face is long and her coat has a stain on the sleeve; I ask her how her night was but all she asks me is why I’m still awake and where I found the box. I ask her why I can’t look at it, why I’m not allowed to know who my grandfather really was. She tells me not to go in her room and when I ask why she says I’ll find things I don’t want to see. I tell her I know there’s pot growing in the closet, that Dad isn’t doing a very good job. She says I’m fourteen and I don’t know what I’m talking about. I tell her one time when I was a kid I tried her spray deodorant before I was allowed to have my own. I tell her how I would play on her bed when she was downstairs cooking, how I would spray the deodorant all over my body, how she never caught me smelling just like her. I don’t tell her that I saw the gun in her underwear drawer, how one day I took it out and pressed the cool metal side against my cheek, then got scared and put it back under the pile of briefs.

My mother takes the box from me and holds it in her lap. She touches the corners of the picture on top, one of my uncle wearing tight shorts while hosing down a van in the driveway. My grandmother is in the background, bent over pulling weeds from a flowerbed, but her head is turned around facing the camera, and I know my grandfather must have called her name as he was snapping the picture. My grandmother’s hair is yellow and her skin is tan. She wears big gloves that look like mitts, and even from far away I can see that the tip of the shovel is holding dirt.

I didn’t see this one, my mother says. She’s holding a photo that I took a few days ago of my best friend, Alice, who hates being photographed. She’s sitting on the couch in the garage with her hand shielding her face like the sun is in her eyes. She’s looking down at her shoes but she’s smiling—just a little bit. I got the camera to work, I tell my mother. She asks me why the picture is in this box and I say it was a mistake. She hands it back to me and I put it half under my leg next to me on the couch. She closes the lid and says not to go in her room anymore. She says she’s tired now and she’s going to bed, that I should get some rest too. When my mother leaves the room I hold the photo of Alice in my hands, and another one of my grandfather at the kitchen table reading the newspaper. This one my grandmother must have taken.

 

Late Night

I catch myself dozing off on the couch and when I look over I see Mrs. B's head bobbing. I say her name only once, softly, and she wakes immediately, then repositions herself in the chair. She grabs the remote and switches the channel to an infomercial selling the perfect omelet maker. We watch it intensely for a few moments. The man selling the omelet maker has a perfectly trimmed red beard and unnaturally white teeth. I watch Mrs. B for a while and I think she's getting close to calling the number. I don't trust him, she finally says to me, breaking our silence. Me either, I say. The man flips the device over and the eggs come out fluffy and yellow. The presentation is beautiful. A series of testimonials scroll on the television, confirming the omelet maker makes the best omelet anyone has ever had. Mrs. B switches off the television and gets up. Well, she says, isn't that something. When I ask her where she's going, she replies, aren't you hungry?

 

Portrait

For Alice’s fifteenth birthday her parents throw her a party in their backyard. At night, after everyone leaves, we set up a tent and convince her parents to let us sleep outside. Her mom gives us a pile of blankets and makes us promise to come in if it gets too windy. After her parents go to sleep Alice and I go back inside. We grab four cans of beer from the fridge, then run back to the tent, and in the dark, in between sips of Genny, I think about kissing her. When Alice is done drinking she falls asleep with her head on my stomach, and I can tell by the way her breathing moves her chest that she feels safe there, that I cannot break this, not ever. When I can't fall asleep I walk to the creek, drop the cans in one by one, then watch to make sure the water carries them all away.

 

Cards

Mrs. B’s daughter bought her a laptop, and when I let myself in I find them both on the couch together. When Mrs. B. introduces us, her daughter shakes my hand and it’s warm and clammy. I was just leaving, she says to me without making eye contact. As she grabs her coat and shoes she explains how she got the laptop at a great price and couldn’t pass it up. Mrs. B thanks her daughter, then moves the screen to show me Solitaire. Her daughter kisses her on the cheek, and at the same time Mrs. B reaches her hand up to touch her daughter’s face. When she pulls her hand away she looks down at the remnants of face powder on her fingertips. I watch Mrs. B rub her fingers together until the powder is gone. She wipes her hand on her pants, then notices a smudge on the laptop screen and wipes that away too. When her daughter is finally gone, Mrs. B closes the lid. What’s in the bag, Mrs. B asks me. Shit, I say. Shrimp. It needs to go in the fridge, I call over my shoulder, already halfway to the kitchen. I’m worried about that Robert of yours, says Mrs. B, and she’s talking about my husband, Rob, who brings home so much discount seafood from the grocery store he manages, our freezer is overflowing. I’ve started bringing it to Mrs. B, but now it’s getting to be too much. There’s no room, I yell back towards the living room. Maybe if I consolidate the open boxes of raviolis, I think. Mrs. B buys her groceries in bulk to get the best deals; sometimes, when she’s sleeping, I go through her cupboards and count the cans of black olives and chocolate cake mixes that I know will go unused. I like the neatness of it all, how there’s anything and everything at a fingertip’s reach. I think about doing my grocery shopping here since I know Mrs. B wouldn’t mind. I don’t do it.

 

Turn Around

When we go back to school a few weeks later, I tell Alice I'm falling in love with her, and then she stops talking to me. I stick the photo that I took of her in her locker, and when I see her in the cafeteria I look away. When my mother asks why Alice hasn’t been around lately, I say she’s grounded because she walked to the beach one night with her neighbor, Chucky, without asking. I’m a terrible liar. My mother says nothing and instead turns the radio up loud. One time your grandfather taught me how to dance and this song was playing, she says. This is Barry White, she tells me, in a way that makes me feel bad for not knowing, for being too young. She finishes peeling potatoes, fills up a pot with cold water, then drops them in and lights the stove. She’s quiet and I want to say something but I don’t know what, so I just watch her move around the kitchen, mouthing the lyrics, no sound. When she finally looks up at me, the lines around her mouth seem longer than the last time when I noticed them. Be right back, she says with blank eyes. Watch the stove.

At night, once my mother goes to work and my dad falls asleep on the couch, I go into my parents’ closet and find the box of old photographs, which my mother unsuccessfully hid from me. I slip the photo of my grandfather at the kitchen table back into its place, then notice that the plant my father was growing is gone. I close the closet door behind me, leaving it open a small crack just the way I found it. Before I leave my parents’ room, I check my mother’s underwear drawer. The gun is gone but there’s something new in its place.

When I go back to my bedroom, I open the window and crawl out onto the roof, which is still a little bit wet from the rain this afternoon. I roll my first joint, which is messy and too fat for just me. The town is quiet. I watch the light from someone’s television across the street, and when it finally goes dark I crawl back through the window, then fall asleep on top of my bed, not bothering to get under the sheets.

 

Two Hands

What’s wrong, asks Mrs. B. We’re playing Gin Rummy at the kitchen table. I ask her how she likes her new laptop, and she says it’s making a weird noise, like a light humming. I tell her that it’s probably normal. It makes me nervous, she says. We play cards in silence for a while until she asks me what’s wrong again, and when I don’t respond for the second time she starts telling me a story about her husband, Frank, who passed away ten years ago. I’ve heard the story before but I listen anyway. When she’s finished telling the story she puts her cards down on the table, then scoops mine away and places them face down in front of her. We’re not playing until you tell me what’s wrong, she says. So I tell her. I tell Mrs. B about the letter I found in the pocket of Rob’s jeans, how it was signed Robbie, how the spelling was perfect but the handwriting was young, the way Emma’s looks when she signs a birthday card or writes me a note to pick up more cereal. What did it say, Mrs. B asks. I tell her it said nothing really, just things about school and some fight with a neighbor and a sprained hand. And a birthday, I say. An upcoming birthday, but no age. Mrs. B doesn’t say anything, just slides my cards over to me, then picks up her own and reorganizes them in her hand. I don’t need to tell her Rob has a son he’s keeping from me. Your turn, she says.

 

Circle

The day after Halloween I hear the rumor about Alice, which is that she gave Michael D. a blowjob after the haunted hayride. He told everyone she was really bad at it, that he would never seriously like her because of her pointy nose. I hear five different versions of the story throughout the week, one of which is so mean, I pour a carton of spoiled milk over Michael’s head and get after school detention for a full week.

 

Like Silk

I leave Mrs. B’s at five a.m., an hour after my shift technically ends. I roll the windows down in the car even though the air is cool for November. I concentrate on the lines on the road so I don’t fall asleep at the wheel. I always see things when I’m driving at night. Mailboxes look like children, broken tree branches like curled up dogs in the center of the road. Sometimes I get out of my car to be certain, but most of the time, by the time I drive up close enough, everything’s name belongs, everything’s really stationary after all. I think I’m going home but I end up at the convenience store, the only one that’s still open and is two blocks away from the cemetery. I stop inside and buy a handful of carnations, red and orange, and for some reason they remind me of the lines Emma would draw as a child, pushing out from the sun. I pay for the flowers and a cup of coffee, then drive over to St. Matthew’s cemetery to visit my father.

 

Still

When I can’t sit at the dinner table any longer with my father and his plate of boiled lobster, I say I’m feeling sick, that I need to go out and get some fresh air. My mother made her escape ten minutes ago and is turning over couch cushions in the living room looking for her keys. It’s a quarter to eight, I yell to my mother, who is going to be late again for her overnight shift. My father stuffs his hand in his pocket and I hear the car keys jingling. Shhh, he says to me, then grins. Before I walk out the door into the backyard, he calls me over to him. He brushes the back of his hand back and forth against my face, and his skins smells like mint and his knuckles feel like sandpaper. He moves my hair behind my left ear and looks like he wants to say something, but instead he grabs the car keys from his pocket, then puts them in the palm of my hand. Before you go, he says. Stop looking, Mom, I yell into the other room. I roll my eyes at my father, then close my fist.

Through a pile of wet leaves I see a set of teeth. I stop in the backyard and stare into the pile, then kick around with my boot until I uncover a rotting deer head. I squat down and notice how the eyes are still intact, how they look wet and full, like small pools of tar. The fur is dirty and matted and I want to look away, except I can’t pull my eyes from the brown jagged teeth. I think of going inside to get my camera from my bedroom, but it feels wrong to leave right now, so I just stay squatting for a few more moments, studying skin and bone. I hear the front door slam and a few seconds later the car pulling away, and I think of my mother driving and singing along to the radio, and I wonder where it is that she goes. I touch my fingertips to the face of the deer and it’s softer than it looks. Before I go back inside, before I go back to my father, I return all the leaves. Handful by handful, I don’t stop until the whole head is covered.

 

------------------------------------------------------------

Lindsay Infantino is a second year MFA candidate at LIU-Brooklyn. She writes in many genres and enjoys impressionistic and experimental work. Lindsay’s plays have been produced by The Outer Loop Theater Experience and performed at SUNY Geneseo and SUNY Brockport. For three years she directed for Geva Theatre Center’s Young Writers Showcase in Rochester, NY. Lindsay currently lives and works in Brooklyn.

ALL ACCOUNTS AND MIXTURE: Poetry by TC Tolbert

Excerpts from “Exhales – 2008-2013”

When a death occurs it is not your death. You do not know this instinctually. The death is outside of you. You are in a dark hole and someone is outside of you. Someone outside of you is is in a dark hole. You know this. You know this like the dark hole that is inside of you. You are someone. You are someone outside and near you. What is in a dark hole is near you and it is dead.

 

***

 

Yesterday it was 28.

Today it is 129.

Tomorrow it will be 130.

I won’t be able to remember how to get to the Transgender Day of Remembrance Memorial page for weeks. The year is already over and still it is 2010. This is the same year as last year and the same as the year before that. Today it is 131. Yesterday it was 143.

Chances are any one of them could have lived in Tucson.

Although it is unrealistic to say that any one of them could be me, I say it anyway. I say that the women who were stabbed with sharp objects in their own homes were women who looked out their windows before they were women stabbed with sharp objects in their own homes. I say that the electrical cord will continue to be a weapon long after it was used on her throat. I say that the women with bruises on their palms were women with voices before they were women identified by the bruises on their palms.

I say that the women strangled with scarves were women with scarves. I say that the women who were beaten with bricks were women with bones. I say that the women who drowned were women who talked. I say that the women whose homes were set on fire were women with homes. I say that the women who were run over by cars were women who walked. I say that the women who were stabbed in the neck were women who knew they were being stabbed in the neck. I say that the women without names were women with names. I say that the women who were found in the dumpster I say that the women who were shot with an automatic rifle I say that the women who were gang raped I say that the women whose heads were shaved and their videos were shown on the internet I say that the women who were executed I say that the women who were found naked in the street

I say that they were women.

I say they were women.

And I say that the ones with sharp objects, with electrical cords, with scarves, with hands, with fires, with cars, with knives, with shoulders, with rifles, with razors, with clothes, were men. They were men. They were me.

 

***

 

We have been told that, with the invention of the video, death is no longer absolute. We have been told that we should feel lucky. We have been told that working memory is 5-9 objects, 60-90 seconds. We have been told that there were no witnesses. We have been told that there are no suspects.

This is the shape of what we are missing: 6’3       brown skin      green eyes        brown hair

hands large enough to protect the face from the first swing shoulders and calves full of muscle misplaced long nails, delicate, a large thing asserting its wish to be small

We press record when what we want is to listen. We press play when what we need is to forget.

 

***

 

the body hates being spoken of collectively

but there are bodies collected and bodies held up

like trophies and there are still bodies

to be hunted and won. when a transgender

woman says simply, I am a woman, she is

making strong the very same muscle

that betrays her. the same bodies with

the same histories are slaughtered

in the same fashion by different bodies

with the same designation: men. the body hears

a voice like its own voice say, I am a woman,

and it wants the voice to apologize. it wants

the voice to be wrong. when the body attacks itself

there is not another body to turn to for protection.

cells outstripping cells just like them. when the body

attacks itself what else is it trying to do but keep itself alive.

what else but find room to exist. what else

but a body to become undone.

 

***

 

The men in Sing Sing speak themselves into existence. Apologizing first, the men declare themselves to be men of volition.                                                 I am brushing my teeth now.                                                             I am straightening the sheets. I am wondering how many objects we’ve made that serve only to duplicate the efforts of the fist. These are invisible men and even when we imagine them they are uniformly nondescript. They do not exist without themselves and even with themselves they do not exist.

 

-------------------

TC Tolbert, a trans and genderqueer feminist, collaborator, dancer, and poet, is really just a human in love with humans doing human things. S/he’s written Gephyromania, I: Not He: Not I, spirare, and territories of folding, and co-edited Troubling the Line: Trans and Genderqueer Poetry and Poetics. Faculty at OSU-Cascades, Assistant Director of Casa Libre, and wilderness instructor for Outward Bound, s/he loves living a life of compositional improvisation on and off the page. www.tctolbert.com

ALL ACCOUNTS AND MIXTURE: Jon Riccio interviews poet David J. Daniels

Secular Cleanse: An Interview with David J. Daniels

I had the pleasure of meeting David J. Daniels at the Denver-based Lighthouse Writers Workshop when he read there in June. A native Texan living in Colorado, Daniels had published two chapbooks, Indecency and Breakfast in the Suburbs, prior to his full-length collection, Clean (2014), winning The Four Way Books Intro Prize, judged by D.A. Powell.

Clean is an extravagance of ratios. For every Saint Gregory there is a Dolly Parton, each glory hole weighted by intimacy at its most unabashed. The book’s VIPs range from Joseph Conrad and Fleetwood Mac to Richard Hugo’s ghost (who admonishes with the jarring “Bitch, you didn’t,”),all wandering “Into the penetrating light where/ somebody’s shirt has just stopped moving,/ unable to see whose mouth it was/ that sucked and treasured you.”

Generous as he is well-read, Daniels discusses the writing of Clean, sharing his thoughts on sonnet crowns, Stations of the Cross and the occasional closeted groom.

JR: Clean is a trove of images: a bee circling an open bleach bottle, a snowdrift of rouge, sea-washed nipple hairs, a casserole’s vacant weight. I could continue (the reliquary of coffee urns, pink sun rimming the Conoco). How did you develop such an image-driven ear?

DD: First, thanks for the interview (CutBank published one of my very first poems, by the way, so it’s nice to be back) and thanks for the compliment. In terms of sound and image, when I begin to write, I’m primarily interested in sound. Thus the number of rhymed poems, for instance. I’ll often make lists of rhymes in the margins of early drafts and change the direction of poems (I mean, invent stuff like “nipple hairs” if I have to, and thus invent a couple of lobster catchers) in order to match that sound. Maybe this explains the variety of images? I also have access to a rich Catholic lexicon, having been raised Catholic, and it’s simply delightful to me to write out some of those crazy, erotic words.

JR: In a recent interview with Martha Silano you said Clean, from start to finish, took twenty years to write. Imagine the David J. Daniels of 1994 reading his finished product. How would he react?

DD: He might be shocked by its plain openness in terms of subject matter. Being still half-closeted in 1994, that kid might tremble a little. He might also be shocked by the humor and plainness in tone, the non-poetic turns of phrase and jokey asides. Being very serious and dumb about lofty poesy in 1994, that kid might think Clean isn’t ‘poetic’ enough but too much like bathroom graffiti.

JR: You have an MFA from Indiana University, and held various fellowships/scholarships at Bread Loaf and Bucknell. Were there any other programs that impacted your writing?

DD: My only other workshop experience really was at Tulane, as an undergrad, where I studied with Peter Cooley. Cooley remains a good friend and deep, early influence on my work. Not directly, in terms of our tone and attitudes toward the religious, but still profoundly: he introduced me to practically every important poet of the mid-20th century, from Bishop and Ashbery and Ammons, to those who were youngsters at the time, like Stephen Dunn and Bill Matthews and Rita Dove. I read voraciously under Cooley’s smart eye.

JR: What was the best writing prompt you ever received? The hardest?

DD: The best was probably to write a nonce poem, following Marianne Moore’s examples. That was a prompt given to me during grad school by Maura Stanton, and it was the first poem I wrote where I felt the simultaneous strangle-hold and liberating energies of an imposed form. The hardest prompt – or what I consider the cruelest – was given to me by a fairly well-known poet who I won’t identify. It was to “write a poem that you imagine I [the faculty member] won’t like.” Well, he didn’t like them, duh, and we went in a circle being reprimanded rather sadistically by him, for having failed by having succeeded with the prompt. A nightmare.

JR: “Missing,” with its absentee janitor (freshly detoxed) and cheaply Xeroxed black-n-whites (“Face of a kid you fucked last fall”), devastates and haunts. Could you elaborate on the poem’s background? Was it intended as a sonnet from the beginning?

DD: The central two background details of the poem are true: I’d chatted with a young kid in a bar one night (although we never even kissed, let alone had sex) and, months later, his face turned up on a Missing Poster near campus. It was a startling feeling for me, that someone I’d sort of half-intimately talked with had simply vanished, and that there were those more intimately involved with him who were missing him more profoundly. Yes, I imagine it was intended to be a sonnet at the time because I remember writing about six sonnets that summer, some of which appear in the book: “Glory Hole,” “Shell Station,” and “Julia” among them.

JR: “Julia” may well have been called “My Immigrant Grandma Shit-storming the American Dream via Bendix Aviation in Mishawaka (Polishing Off Her Fourth Manhattan).” What advice do you have for writers exploring the familial truthful?

DD: Simply to do so – write truthfully. Your grandmother deserves to be memorialized, so please, please actually memorialize her, in all actuality. Don’t shroud her in cliché and pretense, because she deserves better. And read Beckian Fritz Goldberg’s brilliant poem “To a Young Girl Writing Her Father’s Death,” which is what prompted me to write “Julia”.

JR: Since we’re on the subject of everyone’s favorite form, suppose Clean had additional room for a sonnet crown. You would have written it on…?

DD: I’ve been working on a crown for years now actually, which I hope to finish for an upcoming book, and it’s about my earliest visits to bathhouses in contrast with the double life I lead with a woman at the time, who I still love and remain dear friends with. But the poem ranges in subject matter quite a bit, from my adolescence as a competitive swimmer, shaving my legs in the mornings in my parents’ bathroom, and my early experiences in the Catholic church. I’ve often thought a sonnet crown on the Stations of the Cross would be handy in the world, if such a thing doesn’t exist already. It’s a ready-made poem practically.

JR: “The Age of Nancy” features Scotsmen, birthcracks and blown VHS, inhabitants all in “the Age of Otherness/ and thus/ of self-reflection.” What Age are we in now?

DD: Wow, good question. I suppose, with Facebook and Instagram and all, we’re in the age of self-disclosure and I would hope greater transparency. An age of fewer inhibitions and greater forms of brave authenticity. Yet, my hope would be that we’re thus in an age of greater compassion and acceptance of others, which is clearly not the case. We’re indeed in an age of increased anxiety and polarized political stances, of heightened panic and hate.

JR: “To a Closeted Groom on His Wedding Day” is a scorcher of a title appearing near Clean’send. Your toast to writers and artists who self-identify as queer would be?

DD: Wow, great question. I can’t write the poem right now, of course, but it would be something about clinking our champagne flutes together (ladies, am I right?) in a way that made them vibrate a little but not shatter. (And here, I begin to think in terms of clatter, scatter, smatter, matter, mad-hatter, and I’m on my way.) But yes, something about that delicate level of firmness qua gentleness.

----------------------------------------------

David J. Daniels is the author of two chapbooks, Breakfast in the Suburbs and Indecency (winner of the Robin Becker Chapbook Prize), as well as the full-length collection Clean, winner of the Four Way Books Intro Prize. He has received scholarships and fellowships from Bread Loaf, Kenyon Review, Bucknell University, and the Colorado Arts Grant. His poems have appeared in numerous journals, including Kenyon Review, Indiana Review, Boston Review, and Pleiades.

Jon Riccio studied viola performance at Oberlin College and the Cleveland Institute of Music. An MFA candidate at the University of Arizona, he is a recipient of the UA Foundation Poetry Award. Current and forthcoming work appears in Bird’s Thumb, Plenitude, Blast Furnace, Your Impossible Voice, Four Chambers, Small Po[r]tions, Paper Nautilus, and Petrichor Review. He is a coordinator of the Tucson-based WIP Reading Series.

 

 

 

 

 

ALL ACCOUNT AND MIXTURE: Poetry by Jessica Franck

Superstition in Girl Years

I’ve been warned about a pond in bloom—

standing water, fence strung so cattle can’t get in.

But adults always tell it like they miss it, the days

of leech mouths pinched off skin. Meanwhile,

I’m trying to be a version of myself I’ll someday miss.

No one seems to notice. Every time I brave a stare

into the burnt eye of a pig roast, someone creeps up

to nab me under my ribs. Whenever I build a pit

from foraged rocks, they say the fire might make one pop

me on the nose. Or I’ll wet the bed. My biggest fear

is fluster, so I don’t flinch when the tinder cracks. I’m careful

to catch the squirm of my face, to blink as if there’s no bother.

I risk loose cradles of spiders in the cabin shower to wash

the smoke signals off. Sleep is more a meditation

on not peeing. The raccoons in the trash are not the sound

that something’s found me in the dark. I know it’s the wait

in the will-it-or-won’t-it that makes me want everything

to have happened already. When it does, I’m sure it’s quiet.

The too late kind, almost cautious, how coyotes pluck shadows

until rabbits, stuck on barbed wire, jingle softly in praise.

 

 

Haddie & Missy

kissed each other. They were cool.

They covered their eyes in charcoal. They looked good

in shirts, baggy or belly. They smoked, too.

So we waited for old cigarette butts

and pressed our lips where they did.

We were ordinary. When you asked me,

would you be my— the last word was easy

to guess, but we didn’t know what happened next.

So you stopped and I didn’t start.

It became secret to wonder why our bodies

stung whenever Haddie and Missy laughed.

-------------------------

Jessica Franck is a Hollins woman who calls Minnesota home. She is currently a Yusef Komunyakaa fellow and MFA candidate at Indiana University.

ALL ACCOUNTS AND MIXTURE: Essay on queer temporality by Cecile Berberat

“Port to Port”: Queer Temporality in Michael Cunningham’s The Hours

“The only way to get outside the dualisms is to be-between, to pass between, the intermezzo—that is what Virginia Woolf lived with all her energies, in all of her work never ceasing to become.”

Gilles Deleuze (Sedgwick 401)

Some of today’s leading queer theorists are engaged in an emerging discourse of ‘queer temporality,’ their dialogue concerning the ways in which the dominant heterosexual worldview has shaped the experience and expectation of time. In attempting to envision and analyze the queer temporal experience specifically, this theory explores and interprets other temporal shapes and directionalities both independent of and in relationship to that schema already established and reinforced by the heterosexual ownership of history (Freeman).

Kate Haffey’s article, “Exquisite Moments and the Temporality of the Kiss in Mrs. Dalloway and The Hours” (2010), establishes the appropriateness of both novels as locations for the discussion of sexually oriented experiences of time. Narrative and storytelling, Haffey asserts, work to both construct and reinforce expectations of temporal experience. The ‘happily ever after’ motif, for example, Haffey identifies as the repetition of a heterosexual expectation that bliss can be achieved through courtship, marriage, and reproduction (in that order). The fairy tale’s temporality is therefore linear and powerful, building upon itself so that every scene is a step closer to marriage, to reproduction, and to a progeny-dependent futurity that is never ending.

Haffey cites Eve Kosofsky Sedgwick’s essay, “The Queer Moment,” in Sedgwick’s 1993 collection, Tendencies, for a different angle on temporal experience. Queer temporality, Sedgwick explains, is made up of exquisite “moments” that eddy outside the linear current of heterosexual futurity and recur without need of furthering the dominant narrative of progress toward immortality. Such eddying occurs as Clarissa Vaughn experiences her kiss in Woolf’s Mrs. Dalloway, and Michael Cunningham continues this theme of nonlinearity in The Hours, multiplying the setup’s potential variations to tell the interwoven stories of several romantic relationships taking place in different locations and time periods. Cunningham’s re-imagining of Woolf’s 1925 novel at once illustrates the distinctions queer theorists have identified between sexually determined experiences of time, heterosexual and queer, and works to trouble oppositional notions of sexuality. Cunningham’s multiple and fractured representation of both identity and desire resonates with the field’s developing notion of the “queer moment” (Sedgwick), also laying bare an extreme anxiety surrounding, or more specifically in-between, essentialist categories of sexual orientation. The Hours brings into question the use and meaning of the term “queer” within the emerging field of queer temporality, encouraging further imaginings of various temporal experience across and in between established expectations.

 

*

 

Like Woolf’s Mrs. Dalloway, The Hours features Clarissa Vaughn as a character whose ‘exquisite moment’ comes as a kiss, hers to a predominantly gay man whom she loves and has had a past love affair with (in between her other usually female partners). Clarissa has since cohabited with her girlfriend, Sally, in a monogamous relationship that, although same-sex, closely resembles a traditional marriage. The memory of Clarissa’s ‘exquisite moment’ with Richard returns to Clarissa again and again, even as she pursues her own ‘ever after’ with Sally:

She could, she thinks, have entered another world. She could have had a life as potent and dangerous as literature itself. Or then again maybe not, Clarissa tells herself. That’s who I was. That’s who I am- a decent woman with a good apartment, with a stable and affectionate marriage, giving a party. Venture too far for love, she tells herself, and you renounce citizenship in the country you’ve made for yourself. You end up just sailing from port to port. (Cunningham 97)

Clarissa’s inner monologue raises the question of belonging. She has chosen to live her life as a lesbian yet continues to feel the potential in herself for more and multiple desires. Clarissa could have pursued other attractions, to Richard for example, and the possibility remains. Clarissa asks herself whether the security of her singularly lesbian lifestyle is exciting enough to be satisfying. We begin to recognize the familiar refrain of “is it queer enough?”

The irony of Clarissa’s situation, however, is that the sexual orientation of her questioning is reversed. The more radical relationship for Clarissa, a lesbian, would have been a heterosexual love affair with a gay man. By twisting the narrative of ‘queerness’ from same-sex to opposite-sex, Cunningham disrupts our notion of the queer moment as necessarily homosexual and spotlights the temporally ‘queer’ aspect of the moment as distinct from the sexual orientation that it performs. Clarissa’s maturity and independence surpass her initially essentialist self-questioning. She knows that her lesbian desire is not entirely defined by a revolutionary or transgressive purpose and no longer feels the competitive urge to be the most radical. Her lesbianism can assume a more traditional “marriage” model and she tells herself that she is content. However, Clarissa’s own potential for multiplicity has become the location of her anxiety, so much so that she fears change. She has lived both heterosexual and lesbian orientations; a fact that suggests to her that she may not truly belong to either. Clarissa fears her own abjection to the void in between, which she describes as “sailing from port to port.”

A reification of these separate, and oppositional, categories of experience, as determined by sexual orientation, is initially apparent in the emerging discussion of queer temporality. Haffey describes the linear heterosexist versus nonlinear eddying of temporal narratives. The dichotomy between linear futurity and disregard for reproductive eternity is the focus of Edelman’s seminal book, No Future: Queer Theory and the Death Drive (2004). Edelman was among the first to examine conceptions of temporal experience as dominated and determined by the heterosexual, and he asserts that procreation puts forth a myth of reproductive futurity to which heterosexuals are slaves. The expectation of the heterosexual majority is to live forever through genetic reproduction, an entitlement that at once privileges and defines heterosexuality and its experience. Along this physiological differentiation, Edelman defines queer sex as that which is without thought to reproduction. Queers, Edelman suggests, actively discard the heterosexual purpose to procreate so that each coming is indeed a ‘little death’ (to take the direct translation of the French term for orgasm, la petite mort). Edelman posits this lack of sexual endgame in queer relationships- satisfaction via pleasure versus a need for immortality- as the reason for the heterosexual establishment being so threatened by even the existence of homosexuality.

This physiologically based binary plays out in The Hours’ narrative of a romance arising between two neighboring housewives. Laura Brown and Kitty both appear at first to perform the heterosexual temporality that Edelman details. Kitty represents the myth of futurity. She is the “untouchable essence that a man…dreams of, yearns toward” (Cunningham 109). As the object of heterosexual desire, Kitty symbolizes the purpose to procreate. Then she acknowledges that her marriage remains childless because she may in fact not be physically capable of having children. Kitty asks her neighbor, Laura Brown, to feed her dog while she goes in for a medical procedure, and it occurs to Laura that Kitty may not, after all, make it to that “hale, leathery, fifty-year-old” (109). Laura had imagined Kitty aging, but Kitty may not live on at all. With her fertility in question, Kitty is denied reproductive futurity as well. Her physical limitations prevent her from successfully performing the heterosexual script.

Kitty’s admission of infertility coincides with Laura Brown’s own failure to perform the cultural representation of a straight temporality. The 1950s era housewife represents a quotidian fairy tale ending, as Haffey described, and Laura has succeeded in all the stops along the way to this goal. Cunningham outlines the progress of Laura Brown’s courtship to Dan, their marriage, followed by their son Richie’s arrival. At such a point, post-climax, post-reproduction, heterosexual temporality should cue ‘happily ever after,’ and Laura has in many ways upheld this expectation. She “makes good coffee carelessly… lives in this house where no one wants, no one owes, no one suffers. She is pregnant with another child” (107). Yet despite her best attempts, the happily ever after does not come. In the kitchen scene where Kitty reveals her inability to procreate, Laura Brown’s self-doubt concerning her own flawed performance of the heterosexual script compounds. Her inconsistent engagement with her child, symbolized by a bad birthday cake, stares at her as an accusation of failure. Both Kitty and Laura’s shortcomings in the heterosexual expectation, both cultural and physiological, cast them into queerness, and the women kiss. The demonstrated conversion between expectations of temporal experience prompts a change in both characters’ behavior.

The parameters of heterosexual and queer temporality, as set forth by Edelman, mirror Cunningham’s representation of linear heterosexual temporality and the same-sex ‘exquisite moment.’ It would appear that the temporal experience and sexual desire of both characters switch seamlessly, with no locatable space in between the expression of identity within categories of sexual orientation and corresponding temporal narrative. Their lesbian kiss, a transforming moment with no goal of futurity whatsoever, satisfies the expectations of a queer temporal structure such as Sedgwick describes. Laura does not want a relationship with Kitty but nonetheless cannot stop thinking about their kiss. The failure of Laura Brown and Kitty to perform the heterosexual temporality, its physiological or narrative expectations, prompts both characters into moments of ‘queer’ attraction.

 

*

 

In her book, The Queer Art of Failure (2011), Judith Halberstam broadens Edelman’s theory of reproduction-based temporal experience to include other forms of “queer” lifestyle. Interpreting Edelman’s No Future as an assertion that “death and finitude are the very meaning of queerness,” Halberstam goes on to find the queer’s behavioral disinterest and/or inability to “succeed” in the heterosexual expectation of procreation as an opportunity for reversal (Halberstam 106). Halberstam situates the absence of queers from traditional markers of heteronormative success, reproductive or otherwise, as evidence of a purposeful and stylized form of losing. The result of this reframing is the transformation of outsidership into a radical way of refusing to acquiesce to dominant logics of power. Much as Adrienne Rich re-envisioned the spinster as a purposeful repudiation of compulsory heterosexuality and a subversion of male power, Halberstam’s theory of failure shows “that alternatives are embedded already in the dominant and that power is never total or consistent” (88). Queerness and heterosexuality are entwined and relational. Halberstam references the artist Tracy Moffat, whose photographs capture the expressions of fourth place ‘losers’ at the 2000 Olympic games in Sydney, Australia. Moffat’s images spotlight the “(non)place” that queers inhabit outside of recorded history, insisting upon a record of not only their participation, but also their failure in the face of a ludicrously narrow conception of success (93). While Moffat’s photographs capture the moment of “losing,” both rendering it visible and emphasizing the absurd relativity of assignments of achievement, their example also serves to further a divisive sports analogy. The phrase “queer aesthetic” in this context even invokes an image of different colored uniforms, opposing teams as it were.

Halberstam’s The Queer Art of Failure is an extremely valuable reversal, a necessary perspective shift and voice of rightful pride in a lifestyle that has been rendered other and illegitimate. Although the very existence of a winner and a loser implies a competition is taking place, Halberstam’s analogy works instead to show the truly relational definitions of “gayness” and “straightness” (one cannot exist without the other). So too, Cunningham’s novel appears at first to portray Laura Brown and Kitty’s default to the queer moment from their initially reproductive and linear heterosexual expectations. Yet both women remain married, Laura with children. Attractions and behaviors exist between the strictly homosexual and heterosexual, of which Clarissa Vaughn is an example. How then can we locate transitions of temporal experience that occupy this space between the as yet set forth mutual exclusivity of hetero and queer categories?

Halberstam’s expansion of Edelman’s losing at reproduction into broader realms of behavior draws attention to the exclusion of same-sex couples and single homosexuals (of either sex) who desire children, transsexuals who have reproduced before transitioning, as well as heterosexuals who have no intention of reproducing. Indeed, Halberstam’s work seems to self-consciously focus upon the ‘team’ mentality eclipsed by the visibility of the LGBTQ continuum and the progress made toward acceptance of flexible identities. The reader wonders how theories of queer temporality will evolve as sexuality study expands to meet a multiplicity of identities and behaviors beyond gay and straight. Will there be space for uncloseted gays excelling in culturally privileged arenas such as business or entertainment? Advances in fertility medicine and evolving state laws surrounding the definition of marriage enable everyone to have biological children, in wedlock or outside, and while the availability of this option may currently rely upon financial wealth, the rapidity of political and pharmaceutical change suggests that this may not always be the case. The absence of these exceptions from the discourse of queer temporality not only privileges fixed definitions of what it means to be both gay and straight, but elides more orientations from the visible world. As definitions and expectations develop within the expanding field of queer temporality, does the discussion turn once again to what is ‘queer?’

My purpose here is certainly not to determine beyond a doubt the dominant orientations of Cunningham’s fictional characters—for how would one calculate this based upon limited and perhaps purposely ambiguous pages of representation? And what import could these fictional characters’ definitions possibly bring to the autonomous lives and behaviors of readers? Although there is little to be gained from the exercise of defining the identities of these characters, their anxiety surrounding such essentialist categories, or teams, as Halberstam alluded to, is evident in each narrative thread of Cunningham’s novel. His characters are capable of performing more than just one identity. In fact, the anxieties Cunningham describes appear most often to be addressing the challenge of achieving a singular performance. The impossibility of being just one person, one role or one singular sexual desire, echoes through The Hours. Clarissa Vaughn’s anxiety about the multiplicity of her own sexually oriented performance causes her to fear outsidership. Looking at the objects she owns in her domestic life with Sally, Clarissa Vaughn “feels the presence of her own ghost; the part of her most destructibly alive and least distinct; the part that owns nothing” (Cunningham 91). Clarissa’s recognition of her own multiplicity manifests in her fear of not belonging, but instead being relegated to an adrift and wayward status, outside the homo/hetero binary. The in between “ghost” that she describes as “sailing from port to port” exists in banishment from both the worlds of the living and the dead, expressing the liminal space between essentialist categories of identity. Interestingly, the worlds of the living and the dead between which a ghost may be caught relates to Edelman’s language of heterosexual reproductive futurity and the queer’s sphere of death and dying. Clarissa recognizes her own need for an acknowledgement of the space in between these oppositional worlds and their categorical temporalities.

Laura Brown also recognizes the fracture of her singular self when she pauses with her son, “motionless, watching each other, and for a moment she is precisely what she appears to be: a pregnant woman kneeling in a kitchen with her three-year-old son…She is the perfect picture of herself; there is no difference” (76). Laura’s acknowledgement that she does have other identities, and the realization that her own performance is inconsistent, focuses upon her intention, albeit failed, to perform only her role as ideal housewife and mother. Laura’s anxiety surrounds her understanding of the unacceptability of duplicitous desire and performance within the heterosexual narrative. Cunningham emphasizes the necessary splintering of the self when performance of multiple roles and categories of identity are required.

Cunningham extends his awareness of the performative aspect of identity to his representation of Virginia Woolf in his novel as well. “Virginia walks through the door. She feels fully in command of the character who is Virginia Woolf” (84). The roles of author and character are rendered relational here, each affecting the other in a dialectic that demonstrates the capacity of identity expressions to interact with one another. Cunningham seems to imply that authorship itself entails a fracturing of one’s persona to generate literary characters. The consistency with which Cunningham represents a multiplicity of identity performances works at once to ‘normalize’ highly personal and flexible notions of self and, perhaps more importantly, to voice the anxieties that surround the specific expectations and consequences of said performance in categories of sexual orientation.

 

*

 

Anxiety over identity and belonging is not surprising given the prevailingly dichotomous structure of sexuality discourse as represented by the texts this paper has surveyed thus far. One instance of the liminal space created by the oppositional staging of gay and straight sexualities can be found in the prevalence of biphobia. Beth A. Firestein’s 1996 anthology, Bisexuality: The Psychology and Politics of an Invisible Minority, addresses the prevalence of biphobia and the double discrimination that bisexuals face from heterosexual, and homosexual communities. Bisexuality challenges the categories with which the queer movement is attempting to establish a coherent identity expression.Paula C. Rust’s 1995 book, Bisexuality and the Challenge to Lesbian Politics: Sex, Loyalty, and Revolution, surveyed lesbian women and found that “many doubt bisexuality exists…and are generally consistent in seeing bisexuality as having no distinct politics of its own” (Michel 538). The bisexual woman’s anxiety concerning a lack of true belonging to either heterosexual or lesbian communities is exacerbated by the likelihood that the bisexual may share neither the same gender nor the same sexual orientation as their partner; both personal as well as political outsidership results, reinforcing the biphobic erasure of this population. Clarissa’s metaphor of “port to port” intimates the deep expanse in between binary categories and the negative space into which so many, including bisexuals, often fall. The oceanic metaphor carries forward into Halberstam’s queering of the Olympic games as an event for which individuals of opposing countries separated by oceans meet to compete for success. The ‘adrift’ outsider is excluded from competition entirely and therefore resigned also to the un-photographed, the absent, and unremembered. In fact, Halberstam established this exclusion to be precisely the queer aesthetic.

We see here a contradiction of terms within the foundational vocabulary of the discourse of queer temporality. Those individuals excluded from Edelman and Halberstam’s initial categories of temporal experience on the grounds of ‘not queer enough,’ or ‘not straight enough,’ do, by virtue of the dominant binary narrative’s refusal to recognize their politics, their liminal status, and their failure to succeed in winning acceptance by either team- these individuals are in fact performing ‘a queer art of failure,’ as Halberstam defined. Failure to succeed in either or just one category of temporal experience sheds light upon the as yet negative space between “ports” in the early establishment of a queer temporality, raising the question again, is it queer enough?

It may be useful to consult Donald Hall’s 2003 book, Queer Theories, to clarify the definition of the term “queer,” and whether or not a disparity has evolved between the term “queer” and its use in the dialectic of temporality. Hall surveys many scholars in his effort to pinpoint the definition of queerness and its particular goal and advantage as an analytical lens, finding it to signify much more than same-sex desire. Hall cites Eve Sedgwick’s Tendencies, in which she further divorces the term queer from resolute homosexuality. “One of the things ‘queer’ can refer to: the open mesh of possibilities, gaps, overlaps, dissonances and resonances, lapses and excesses of meaning when the constituent elements of anyone’s gender, of anyone’s sexuality are made (or can’t be made) to signify monolithically” (qtd. in Hall 70). Citing performance theorist Sue-Ellen Case, Hall asserts, “queer theory, unlike lesbian theory or gay male theory, is not gender specific. In fact, like the term ‘homosexual,’ queer foregrounds same-sex desire without designating which sex is desiring” (55). In this way, ‘queer’ serves as an umbrella term for gay, working to unite disparate populations, sexes, genders, and orientations toward the common cause of awareness and rights for alternative sexualities outside dominant heteronormativity. But Hall further differentiates the gay-rights reclamation of the noun queer, meaning homosexual, from a ‘queer’ adjective describing the theoretical lens put forth by Foucault and interpreted by David Halperin in his 1995 study, Saint Foucault: Towards a Gay Hagiography:

Unlike gay identity, which, though deliberately proclaimed in an act of affirmation, is nonetheless rooted in positive fact of homosexual object-choice, queer identity need not be grounded in any positive truth or in any stable reality...Queer is by definition whatever is at odds with the normal, the legitimate, the dominant. There is nothing in particular to which it necessarily refers… (55)

These examples of historical renderings and advantages of the term ‘queer’ illustrate the ways in which its different parts of speech have been adopted to multiple purposes, all the time serving to offer variation from the ‘normalized’ sexual orientation, power dynamic, or analytical framework. As Hall asserts in his introduction, “the concept ‘queer’ emphasizes the disruptive, the fractured, the tactical and contingent” (5). As this emphasis distinguishes between ‘queer’ as a sexual practice and the term’s significance as a lens of analysis in regard to ‘queer theory,’ I will put forth Hall’s broadly useful definition of the adjective ‘queer’ in this investigation of the field of “queer temporality.” Queerness, as Hall says, “is to abrade the classifications, to sit athwart conventional categories or traverse several” (13).

After illustrating a binary of hetero and homosexual temporal narrative structures, Cunningham’s depiction of Clarissa Vaughn’s performance of desire assists in re-imagining a ‘queer moment’ that is not simply same-sex desire but an attraction and behavior outside and in between any one singular performance of desire within the binary. In order to achieve this, The Hours calls attention to the moments of transition between oppositional identities. Laura and Kitty’s moment, for example, is the conversion of their desire and performance of temporality from heterosexual to homosexual. Similarly, Clarissa and Richard’s kiss reflects a moment of transformation in which they both express heterosexual desire. The queer moment, Cunningham suggests, is not necessarily that of same-sex behavior, but the fluidity of an expression of desire beyond demarcations of gay and straight. Cunningham’s focus upon ‘exquisiteness’ can be characterized as this moment of transcendence of categories.

The potential for more voices joining the field of queer temporality all but ensures the eventual evolution of categorical definitions. Jose Esteban Muñoz’s book, Cruising Utopia: The Then and There of Queer Futurity, with a title noticeably in contrast to both Edelman and Halberstam’s focus upon endings, asserts that “queerness is essentially about…insistence on potentiality or concrete possibility for another world” (Muñoz 1). Muñoz’s language makes clear that the singular and definitive category is unnecessary, for queerness is “a mode of being not quite there but nonetheless an opening, utopian feelings indispensable to the act of imaging transformation” (9). Creating or performing the new ‘image’ or act of that next potential, its behavioral expression, is significant. This is what Cunningham’s characters enact in their queer moments. Clarissa describes her exquisite kiss as exactly the embodiment of perceived potential. “Richard was the person Clarissa loved at her most optimistic moment” (Cunningham 97). Years later, having recalled their kiss again and again, Clarissa still feels that “perfection, and it’s perfect in part because it seemed, at the time, so clearly to promise more” (98). The queer moment persists and returns again and again because of its ability to transcend the singular.

Despite the ability of queer theorists to disrupt essentialist categories of identity, as well as the past several decades’ emphasis upon unsettling binaries of gender and sexuality via the LGBTQ continuum, early discussions in queer temporality at times reify an oppositional staging of gender and sexual distinctions. The assertion of such separate categories needlessly flattens the diversity of experience as well as the breadth of the term queer. As performances of same-sex and opposite-sex attraction, as well as the fluidity of sexual and gender identification, become increasingly, and visibly, apparent, the discussion of queer temporality will expand with what Muñoz calls “the anticipatory illumination of the utopian” (Muñoz 11). If “queer studies offers us one method for imagining, not some fantasy of elsewhere, but existing alternatives in hegemonic systems” (Halberstam 89), then this alternative may be in the face of heteronormative dominance, or in reaction to an exclusive binary of queer vs. heterosexual temporalities. The radical and transgressive distinctness upon which lesbian and gay political identities depend will necessarily evolve as communities continue to ‘succeed’ in expressing the multiple, other, indefinable, and as yet of sexual identity. The globe of sexuality studies turns, the queer lens and its voices taken up by other(s), be they bisexual, transgender, asexual, some, or none of these.

The question then becomes not “is it queer enough” but how can queer temporality discussion continue to disrupt its own definitions and expectations, resisting limited and oppositional categories of representation? Michael Cunningham uses narrative temporality in his novel, The Hours, to suggest that the queer moment arises upon transformation, upon conversion, upon the unexpected. The queer moment is in fact the space in between categories of sexual orientation and temporal experience that theorists are still to discuss. The Hours offers an opportunity to expand the discussion of queer temporality and reimagine what that exquisite moment can look or feel like.

 

Works Cited

Cunningham, Michael. The Hours. New York: Farrar Strauss, Giroux, 1998. Print.

Edelman, Lee. No Future: Queer Theory and the Death Drive. Durham: Duke University

Press, 2004. Print.

Edelman, Lee. “The Future is Kid Stuff: Queer Theory, Disidentification, and the Death Drive.” Narrative. Vol. 6, No. 1 (Jan., 1998), pp. 18-30. Print.

Freeman, Elizabeth, ed. “Queer Temporality.” A Special Issue of GLQ: A Journal of Gay & Lesbian Studies 13.2-3: (2007).

Freeman, Elizabeth. Time Binds: Queer Temporalities, Queer Histories. Durham: Duke University Press, 2010. Print.

Gallup, Jane. “Sedgwick’s Twisted Temporalities, ‘or even just reading and writing.’” Ed. McCallum and Tuhkanen. Queer Times, Queer Becomings. Albany: State University of New York Press, 2011. Print.

Garber, Marjorie. Vice Versa: Bisexuality and the Eroticism of Everyday Life. New York: Simon & Schuster, 1995.

Haffey, Kate. “Exquisite Moments and the Temporality of the Kiss in Mrs. Dalloway.” Narrative, May 2010: 137-162.

Halberstam, Judith. The Queer Art of Failure. Durham: Duke University Press, 2011.

Hall, Donald E. Queer Theories. New York: Palgrave Macmillan, 2003.

Michel, Frann. Rev. of Bisexuality: The Psychology and Politics of an Invisible Minority/Bisexuality and the Challenger to Lesbian Politics/Hybrid. Signs Winter 1998: 536.

Munoz, Jose Exteban. Cruising Utopia: The Then and There of Queer Futurity. New York: NYU Press, 2009.

Rich, Adrienne. “Compulsory Heterosexuality and Lesbian Existence.” Signs. Sex and Sexuality, Summer, 1980: 631-660.

The Purdue OWL. Purdue U Writing Lab, 2010. Web. 8/13/2013. Internet.

 

-----------------------------

Cecile Berberat grew up in Ohio and Washington DC. She has her MFA in fiction and her Masters of Literature from the University of Montana. Her favorite things are storm clouds and houseboats.

 

 

ALL ACCOUNTS AND MIXTURE: Poetry from CutBank 81 by Oliver Bendorf

FROM CUTBANK 81

 

btn_buynow_LG

 

 

 

 

PROVINCETOWN

In my mind, I beg our blood to work. To keep us loving

long after we’ve breached. I lean into your shoulder, not light

like a shearwater, but heavy and insistent as the horn of a goat.

The dunes that separate our maritime kingdom

from fields of corn are an elaborate set. The puppets may be

tragic, may be lonesome, full of gravity, but we are deliberate

and afraid of nothing. We kiss at the bar, tequila heavy

on our knees, like whales identifiable only by certain scars.

He slaps the water with his fin because he can, the naturalist had said.

Back at the campground, sunburnt, in the dark, we find each

other’s heads below the blueberry shrubs (because we can)

and we do so in the shape of love, which is a peninsula.

We are setting up the rain fly. We are stoned and can’t get it right.

We are inside our minds thinking, I was almost an island.

It never does rain. I never do get bored. Leaving the Cape

on Route 6, we chew taffy and listen to oldies. Here is

the bridge. We do not hit traffic. We do not break down.

 

THE WOODLOT

I practiced on a dead possum

my father and I found on a walk

through the woodlot. After dinner

I snuck back down to the woods

where the skull hung at eye-level

in the knot of a tree and I said

“Marry me.” The possum’s other bones

lay to the side of the trail,

buried under the first fallen leaves.

Other days, I thought

I might ask it with glow-in-the-dark

stars on the bedroom ceiling,

or on the chalkboard if she got a

teaching job. We were, as they

say, not getting any younger. In

the little woodlot in Iowa

under the quiet gaze of bones,

queer theory nagged at me

like yesterday’s nettle in the finger.

There were too many reasons

why I was not supposed to want

to marry her, but we wouldn’t

have to tell. We could just do it.

 

-----------------------------------------------------

Oliver Bendorf is a writer and visual artist living in Madison, Wisconsin. He is the author of The Spectral Wilderness, selected by Mark Doty for the 2013 Wick Poetry Prize and forthcoming September 2014 from Kent State University Press.

ALL ACCOUNTS AND MIXTURE: Prose and Visual Art by Cooper Lee Bombardier

  Hurts_Me_to_Be_Angry_Bombardier

 

 

 

 

And When I Move I Won't Stop For Anything

 Abington & Boston, 1986

If it weren’t for Joey Marck, I’d probably still wear my hair in asymetrical bangs like a pony’s forelock over one eye, rocking one lace glove and embodying the tough secret lez of Wendy and Lisa. Not that there’s anything wrong with that, although my predilection for Prince and the Revolution was seen by my parents to be the root of all of my teen behavioral issues. Joey Marck was a quiet, tall kid with a low sensuous purr of a voice, dark hair and pretty nondescript, avoiding both cliques and negative attention in the halls of high school. He maybe was tangentially a band kid, but I knew him from my neighborhood, where his family lived up the other end of Lincoln Street. His older sister, who came home on occasion from college, Framingham State or something, was a distant, dark shadow of coolness. Her tall spikey hair and Eye of Horus mascara was just a passing blip from car to doorway, but I watched her quick trajectory between the oak trees along the Marck’s driveway with a longing and curiosity I couldn’t name, wishing she’d come out and talk to us, throw us a lifeline. Her knifey goth looks let me know that there was something out there beyond our little town, that there was more than this. A confined herd of wild ponies stamped and snorted in my blood, calling me away, my eyes always compassing toward the distant horizon. I was afflicted with a constant, unnameable yearning to be somewhere else. Joey Marck’s big sister was proof of the bountiful frontier.

One day, maybe Junior year of high school, Joey Marck invited me to an all-ages show at The Rat in Kenmore Square.

“What kind of show?”

“Hardcore,” he said. “A hardcore punk show.” His mom dropped us off at the Braintree T station at the end of the line. Somehow I was able to secure permission to go, which must have been because Joey hadn’t yet seared into parental memory as a bad influence, hadn’t been involved in any of my previous wrong-doings. Plus, it was just a matinee show, we'd back before dark, even.

The Red Line train swayed and clicked north, rocketing us toward Boston. South Shore trees parted to thin tendrils of land saddlebagged on all sides by marshes and inlets of murky saltwater, thundering underground and springing back above the crust. To the West crowded the rear-ends of three-flat houses, laundry flapping off of back porches, the population thickening. We rattled along to JFK/UMass, the city rising above, and then again into darkness. We transferred to the Green Line at Park, and then we were there, Kenmore Square, humming with cars and students, shoppers and pan-handlers, the smell of hotdogs and human shit, sag paneer and perfume, the already-open bars wafting the dank rot of spilled beers, endless cigarettes, and regret.

Out front of The Rathskeller a line of kids already waited, a dark horde bristling with Knox-gelatine Liberty spikes, leather jackets with favorite bands’ logos painted on in cracked white acrylic, shaved pates glistening in the early day glare, mohawked kids crowing and pecking like roosters. Skinheads leaned against buildings smoking, lean and tough in tight maroon flight jackets and bluejeans, their tall Docs laced as secure as corsets, a secret language in their shoe-lace colors. The girl-skins were buzzed close save for bleach-blonde curtains of hair combed down straight over eyebrows and temples; their eyes tough, obsidian sharp, flickering up from beneath their fringe bangs as they dragged hard on smokes pinched tight between black-nailed fingertips. Here even the goths and death-rockers were harder, tougher, freakier, their skin pastier and their make-up more theatrical. They practically traveled under their own personal stormclouds. The death-girls were ornate and beautiful, hot vicious ghosts, but I’d glance away sharp and shy whenever one cast their Elvira eyes across me.

We walked past a gangly, dreadlocked homeless guy who pointed at us and smiled until we flashed nervous smiles back, and then he ripped out an lavish lick on his guitar.

            Hey, Mr. Butch, some of the kids called out to him. He waved and smiled.

“Who’s that?” I stage-whispered to Joey Marck. A kid standing in line wearing a too-big Minor Threat teeshirt locked eyes on me.

“Mr. Butch?” the kid said, “He’s like, the King of Kenmore Square.”

The Rat was a low cave in the underbelly of a building. My boots scuffed and slipped on the alternately gritty and wet floor. I wandered inside after Joey, close and overwhelmed, someone just off the train in a foreign country. My eyes slowly adjusted to the gloom from the bright outside. Silhouettes of architectural hairstyles swum in the haze, terrible predators swirling in a primordial sea. The music was ear-popping. It entered my body through every orifice, every pore, electrifying every follicle, every cell. On the stage the band Slapshot hunkered down, the thick neck of Choke, the singer, was roped in bulging veins. He screamed into a mic and brandished a broken hockey stick in his other hand. Every half-note of rage I’d ever swallowed down was given permission to be voiced, a terrible faucet I was reluctant to open for fear that I might never be able to crank it shut. My anger and the anger of the group pooled with the anger of all kids everywhere who thought the shit continuously spoonfed them as gospel truth was a bucket of lies. I shuffled to rear of the mass of bodies knotted closest to the dance floor, peering through the hairdos and past the leather and tattered denim, the odor of sweat and cigarettes.

Slapshot was followed by Verbal Assault, and then the headliner, Dag Nasty. One band blended into the next, my brain on audio-visual over-stim. Kids were flying in the pit, a teeming throng of bobbing heads. Fists, elbows, and knees shooting out from torsos in an anarchic martial art, skanking to the furious beat of the music. There was a current, a counter-clockwise tide churning bodies in a centrifuge, an undertow that could rip you right off of your feet. Every so often, a boy—never a girl—would launch himself onto the stage, and flip from it as if into a public pool. A mass of hands formed a conveyer belt, moving the boys in Christlike repose across the throbbing miasma of bodies in motion. Whenever anyone got sucked under, the violent whirlpool bent and scooped up the fallen one without a single break in rhythm.

I stood there in the back, on the edge, in my Revolution-angled bangs, my temples shaved, my denim jacket painted on the back with the word “Prince” in violet acute-angled Purple Rain typography. I had on brown pointy boots to which I’d fashioned loops of chains around the ankles. I felt like a little kid who had just woken up to the fact that the world existed outside and around them, with or without them.

 

On the train back to the suburbs, the cheap metal trumpets of my ears rang loud white echoes, the quiet became louder than the noise. Joey Marck slid over close to me on the plastic bench.

“What did you think?” His eyes studied my face closely. He was that kind of kid, a watcher, a payer of attention.

“That was fucking cool.” I didn’t have anything more erudite to say about it. I always needed some time for experiences to absorb in to my psyche. I knew I’d heard the tolling bell of change at the show, but I didn’t quite know what it meant yet.

Joey nodded, always patient, kind. He pressed a wrinkled, thumb-smeared newsprint magazine into my hands. The Suburban Voice. Gritty black and white photos and text, cut and pasted together like a ransom note, yelled out from the cover.

“You should get into this stuff.”

“What is this?” I held up The Suburban Voice. I hated not knowing anything. It was pretty much the worst feeling, but Joey didn’t sweat me for being a rube.

“It’s a ’zine. It covers the punk scene. Music, shows, record reviews, other ’zines. Stuff like that. I think you’ll like it.” And just like that Joey Marck introduced me to the world beyond our town.

 

 

I ditched my Prince jacket and shaved a small patch of hair off one side of my head at the temple. My mother, with her ever-scrutinous eagle-eyes, spotted it immediately and gave me a sound yelling at. I took off and hid out in the fort in the woods all day and into the night and when finally I got cold and tired of being cramped up in the small damp plywood structure I went home. I was getting a little old to hide out in the fort, but I knew she wouldn't pursue me. She left me alone when I came back. I had to knock so that she’d unlock the door to let me in. She left me a note, the first written apology I ever received from her. You’re almost an adult, you can do what you want with your hair, it said. But I had to play it cool. I was still living at home, still in high school, still in Abington. My first ever all-ages punk show might have changed me, but my surroundings and circumstances were, for now, still the same.

My father smote the kitchen table with his fists and whipped a hot buttered English muffin across the kitchen at my face when I said I didn’t want to go to summer school. For a small, light object, the muffin caused quite a bit of pain and I held my fingers to the point of impact. I had to go for algebra or risk being held back from senior year. Being kept back a grade was worse to my parents than a ruined summer was to me, it appeared. In the high school office I went to register for summer school and one of the teachers turned and loud enough for everyone to hear said, “Aren’t you supposed to be our senior class president?”

“Yeah,” I said, filling out a form on the counter with a Bic pen.

“Well.” He looked at me like someone just farted. “We’ve never had a senior class president wind up in summer school before.” I didn’t want his goddamn boot on my neck. I ran for office just to be a pain in the ass to the kids who cared—I won. My hand went to my cheek, where my dad’s English muffin had left a hot-buttered road rash. I was deemed a gifted and talented kid early on, but it seemed clear to everyone, myself included, that my gift expired. I wasn't bad enough to be a bad kid, I wasn't fucked up enough, as least as far as anyone could discern, to merit intervention. I was now relegated in to the energetic rubbish bin as a lazy kid who wasn't living up to their full potential. The culture of silence was so effective that no one ever had to tell me not to reach out for help, to make steps to foment change. It was by osmosis that I knew not to tell people about my problems, that it was our cultural inheritance to endure. Without direction or options, I decided to apply to art school once I got this crummy summer school session out of the way.

“Well, it’s a whole new world I guess.” I passed the form over to the receptionist and walked out of the office. I tried to imagine what holding my head high would look like, and did that.

 

I saved up my money from my job at the local supermarket and bought a cheap leather biker jacket. I painted it and over time encrusted it with countless pointing things, like a pier piling under the sea, more and more matter barnacled onto it until the jacket became its own ecosystem. For my birthday, Eric gave me a pair of black leather monkey boots he mail-ordered from London. I wore ratty jeans etched with band names in ball-point pen, patched at the knees with scraps of a cut-up American flag, or spattered with stark white dapples of bleach that before long eroded into holes. I shaved my hair around the sides with hair clippers and ratted out the long top with Aqua-net and a steel comb. My dyed hair hovered above my head in a noxious cloud. Here I found a uniform of disenfranchisement that gave me a moat of space, a prickly uniform of individuality that afforded me a physical buffer equal to the volume of alienation I felt. I recast myself in a subset, placed myself in a bin of broken toys.

My new uniform meant something—a tough fuck you I couldn't yet muster aloud, a tangible manifestation of my rage and disenchantment. Most important of all this uniform served as a disguise, with my gender missteps neatly hidden beneath other transgressions. The outlandish hair, the armored pointy jacket, the rings of black eyeliner casting lunar eclipses over my clear blue eyes, the mounting number of sewing needles I poked through my left ear until there were ten tiny holes with metal hanging from them, the scraggly tattoo of an ankh, a symbol of eternal life that I etched into my pinky finger with a safety pin and India ink—I was reading the Egyptian Book of the Dead after we covered the art of ancient Egypt in a survey course at art school—all of this worked as dazzle camouflage behind which my inability to present as sufficiently female could hide. There were exceptions to this, sure, but now there was a large swath of people, based on my outward appearance, that I could fit in amongst. Girls and boys alike looked similar to each other and to me. Yeah, there were the clean-cut skinheads who were just jocks with tall Doc Marten's on one end, and on the other pole of the spectrum, the unbelievably ornate, spooky, gorgeous goth girls. But in the middle of this noisy rookery many of us appeared to be flavors of each other, with fucked up hair and silkscreened band teeshirts, jangling metal bits, creaking musky leather, smudged and weepy eyeliner. It didn't really matter what was between our legs. My pointed and shadowy veneer allowed me to be both a girl and to feel like myself. Looking like this I finally was able to telegraph out into the world how fucked up and not a part of the fucked up world I felt.

 

carnary2

 

 

Being punk meant hanging out. Near the steps of the Boston Public Library in the cold months homeless folks lay in gray bundles on huge sidewalk air vents staying warm in the exhalations of some great subterranean beast. Lots of places to lurk about inside and be warm but the point was to hang out and be seen. So you'd shuffle back and forth on your boots and stuff your hands deeper into your coat pockets, trying to warm up and be seen. There was the BPL steps, where I felt heroic standing near the great seated bronze robed figures, the thinker and the artist. There was Copley and Kenmore Square, but I picked The Pit at Harvard Square, a brick and concrete depression on the back of the Red Line stop, as my primary roost because I got a job making copies at a store up on Brattle Street. The place sheltered a mix of annoying polo-shirt wearing angry young skins, older ska punks with thick forearms and thick-lined tattoos, gothy-death rockers, and kids looking to score or sell drugs sat around, the confluence waxing and waning throughout the day, rising around dusk, the number of kids reaching critical mass on Saturday afternoons. Some punks spare changed, something I never did and judged. They could fucking work. Sure, it was harder to get a job looking like any of us did but not unheard of in the parts of Boston where we all hung out. Some kids with large fin mohawks or liberty spikes tended to tamp down their exuberant hairstyles with a comb and a hat for their workdays.

 

“Hey, C____, check this one out,” Crazy Todd said, trawling in the deep pockets of his beige trenchcoat to retrieve a book. He handed it to me in his mallet hand. The cover looked like sci-fi meets Carlos Casteneda. Neuromancer, by William Gibson.

“Original cyberpunk,” he said in his way of talking, which felt like staring even though he didn't make eye contact with me. He hoisted himself up onto the wall beside me. The young skins looked away, even though one of them had just been trying to mouth off to me a second before Todd sauntered over.

Crazy Todd didn't look punk at all and yet all of the punks regarded him with a type of nervous deference and swiveled out of his way when he came to hang out and sit on the wall in The Pit. He was just a couple years older than me but he seemed far older. He spent most days out in front of a cafe in the Square that had chessboards carved into the tabletops, playing against the aged chess masters who brought their own game pieces and timers. In addition to his tan trenchcoat he always wore a ubiquitous hickey on his neck. He also often sported the bluish remains of a black eye. He and I got along well and he always wanted to talk to me about the books he was reading, which he fished out of the bottomless reaches of his trenchcoat pockets and presented to me in his large raw-knuckled hands. I marveled at the way Crazy Todd's violent-looking hands held a trade paperback with such ginger tenderness. Knowledge was important to him.

“Read it,” he said, “Borrow it.” I was about to tell him that I didn't much care for science fiction, but then I didn't want to refuse this small kindness from Crazy Todd.

When no one else was around I would find a spot in the sun in Harvard Square and draw or write in my journal. My journal was a constant companion, I always sketched in it and wrote down the minutiae of my days. People engaged me and my journals as if we were conjoined twins. When people referred to my journal as I was writing, I wrote that in my journal too. Writing was my companion and I never felt alone when I scrawled thoughts, ideas, and images into the black hardcover books.

On days I worked at the copy store I'd grab a slice of pizza  or if I had enough money, a felafel from The Garage, and wander up to Allston Beat and examine the overpriced leather and spikes imported from England, or the rack of second-hand vintage clothes, where I'd either be ignored or flirted with depending on the salesperson. Hey, nice Creepers. I like your leather jacket. Did you paint that? Or: silence, sneers. Then a stop into Newbury Comics to look at records, and a spin through The Pit. If it was only the clean-cut younger skinheads I'd keep walking and make a round through the Harvard Coop and say hi to Eric or Sluggo if either of them were working at the frame shop. But if it was Boots or any of the other punks I would eat my food sitting up on the wall in The Pit. And then I would go sit in the sun and write in my book. It was while alone I was approached by strangers. Hey, can I take your picture? I appreciated good manners. But I always forced myself into a serious face and asked them for a dollar.

Every Saturday night at midnight the Rocky Horror Picture Show was screened in Harvard Square and that was a good place to hang out too. It was hard not to have a boner for whoever was Magenta that week. It was fun to go with Eric. He hated the singing but loved the shout-along audience participation parts. It's like being in a room full of people invited to heckle. He usually brought not one but two rolls of toilet paper. I hated musicals, but liked all the men in fishnets and the tough girls with arms akimbo up on stage before the movie screen. I was glad I didn't work in the theater, what a fucking mess.

Being punk meant taking a break from hanging out and going to places where your friends, or people you wished you were cool enough to be friends with, worked. If they liked you enough maybe you'd get free shit, like a new button for your leather jacket, or maybe something to eat for the five-finger discount or at least half-off. Making the rounds downtown to the underground cave of the little rock and roll shop Stairway to Heaven where a pretty pale girl with perfect Siouxsie Sioux makeup that arched up theatrically into the crevices between her eye sockets and the bridge of her nose would give you sarcasm that felt almost like love as she sold you a button or a black teeshirt. What are you looking at, dicknose?  She snorted as she slid the eponymous button across the glass countertop toward me. Why issue them an invitation to read your lapel? Both terrified and thrilled that she spoke to me, I slid her a rumpled dollar and hurried up to the street. Then ride the old elevator with an operator in a red twill vest up to the enormous expanse of Strawberry Records where you could browse the import vinyl section. The operator looked up from his crimped posture and crooned, Third floor: Straaaaw-berries, as he pushed the tarnished lever to one side. The accordioned gate complained when it open to spit you out into the cavernous store. Peruse the import vinyl section and the independent label section. Too expensive. Then down to the edge of Chinatown to where the remains of the old Combat Zone hung on with a couple of tenacious and ragged sex shops, a jerk-off booth movie theater, and a tiny strip club huddled together for safety. Take a gander into the fenced off remains of an ancient and crumbling entrance to the Green Line tunnels, the chipping tiles and rusty gate and the stairs leading down into the mystery of the city's bowels, how badly you want to go down into the dark.

Then back up Washington past the old opera house, the iron gate pulled across the ornate foyer of the place but an observant eye is rewarded by the discovery that the padlock isn't clasped closed, and with a subtle move, in a beat between pedestrians who tend to steer away from this end of the drag, you can slip inside, fish the heavy manual 35 mm camera out from  your army surplus shoulder bag, and take black and white photos of the ornate baroque scrollwork back-lit in silhouette by the dim light of the gray day in the gray city. Being an artist was part of being punk. Then finish the downtown rounds with a walk through the Commons and maybe buying a tiny bag of popcorn from a vendor for a dollar and sharing it with the extroverted squirrels who come and lift each white puff from your fingertips with their tiny gray wizened hands and regard you with black eyes as they sit on their haunches and eat with you.

Being punk meant going to shows at The Rat, TT The Bears, The Middle East Cafe, The Channel, Avalon, Axis, Man Ray, The Living Room down in Providence, Rhode Island. You were always looking for shows, looking in the paper, looking at flyers, waiting in lines along the sidewalk til doors opened, trying to scrounge the money for tickets or cover, trying to sneak in.

            Hey are you going to see _____?

            _________ are touring, did you see in the Suburban Voice that they're playing at T.T.'s?

            Aw man, _______ is playing at The Orpheum? It's gonna cost a mint!

Going to shows was a never-ending quest and you always had to go to be seen and know you were alive. If you were lucky a kid would kick open the back door of The Channel to let some cool fresh air in and hold it open with their foot long enough for you to slip into the churning current of kids. It meant getting into bars like Ground Zero even though I was only eighteen because the spectacularly goth Sadie Night from MassArt worked the door and let us all sneak in. It meant getting hammered on vodka tonics and dancing in a circle until you thought you might puke in a swirl of teevee sets set to static and covered with chicken wire and painted black and being too hung over to go to classes the next day.

Being punk meant people saying weird shit to you and strangers touching you or taking your picture or asking questions like why would a pretty girl like you do something so ugly to your hair or face. It meant sometimes people would ask things out of friendly curiosity and sometimes others would ask out of undisguised hostility.

“Hey, what are you, a boy or a girl?” Shouted by some construction workers up on scaffolding alongside a building.

“Why don't you suck my dick and find out!” My response. When several of the burly men in tool belts and hard hats drop quick as panthers down off the scaff to the sidewalk and start tearing toward me, I run faster than I ever imagined possible, my purple hair flapping in the wind, black leather uniform jingling, into a nearby Red Line T station and vault myself over the turnstile and don't stop running until my body is safe inside the propelling tuna can under the city.

Being punk meant spending a lot of time alone, walking about, waiting around to hang out with others, standing around waiting to get noticed, lurking around also to watch. If I could position myself somewhere in the world where people knew my name and would come over and talk to me, perhaps it meant I did exist. If I could see other people turning their heads and noticing me, perhaps I too could be seen.

 

 

 

 

keepit_together

 

 

 

 

--------------------------------

Cooper Lee Bombardier is writer and visual artist based in beautiful Portland, Oregon, where he grows kale and listens to the freight trains and ships all night. His work appears in several anthologies and periodicals, including Sister Spit: Writing, Rants, and Reminiscence From the RoadCavalcadeThe Rumpus, and Original Plumbing. He teaches writing at Portland State University.

ALL ACCOUNTS AND MIXTURE: Poetry by Patrick Samuel

field that is tongues

mostly guttural in pipe whines how rarely folds brain out my skull, sap instantly antiquing… I ended up eating some eggs that yelped when lifted. A great TV tomb gabs blind that night. Chain through slit; vodka in milk. I’m related to a famous train robber through marriage (the boardwalk attracts mostly foreigners or is a place to kiss); either one’s loud. Pump soap down and not wind racketing back through. For curdle, cups in waterare ships so survivors gather on the hull before drowning soap from my hair. It was nice, for them to do that— I’d been sour all day.

--------------------------

Patrick Samuel lives in Chicago, where he received his MFA from Columbia College.  He stays active in the community by co-curating a local reading/performance series called The Swell.  His most recent work appears or is forthcoming in Bloom, Gertrude, LEVELER and The Corduroy Mtn.

ALL ACCOUNTS AND MIXTURE: Poetry by Leah Horlick

Monotheism It takes three years to forget her. The first, I circle

seven times to cast out the devil. Crush it, glass beneath my heel. Lift the veil. Say,

this was not the bride I wanted. Until I sound like I mean it, canopied and alone.

The second, I leave behind. Burning, disastrous, a trail of salt

from my own pillar. What I turned when I turned back.

The third, I arrive at the doorstep of her memory, smear it

in blood. Somewhere, I call another woman

by her name, on purpose.

-------------------------------------------

Leah Horlick is a writer and poet from Saskatoon, SK. A 2012 Lambda Literary Fellow in Poetry, her writing has appeared in So To Speak, Canadian Dimension, GRAIN,Poetry is Dead, Plenitude, Adrienne, and on Autostraddle. Her first collection of poetry, Riot Lung (Thistledown Press, 2012) was shortlisted for a 2013 ReLit Award and a Saskatchewan Book Award. She currently lives on Unceded Coast Salish Territories in Vancouver, where she co-curates REVERB, a queer and anti-oppressive reading series.  Her next collection is forthcoming from Caitlin Press in 2015. 

ALL ACCOUNTS AND MIXTURE: Poetry by Jessica Jacobs

Music—Pink and Blue II

O’Keeffe, with Stieglitz [New York, NY; 1917]

 

Tonight, I’d paint the world

with a broom

 

and not be careful

of the floor. Sweep your wife,

 

your daughter, your any

other women

 

away. Here,

now, your body

 

shows me

how to play the notes,

 

not as written

but as meant

 

to be played: incantation,

duration, dissolution. Breath,

 

a circle with two

centers: each

 

cerulean reservoir; each

a seed syllable—creped bulbs:

 

vermillion, viridian, byzantium

white. In our hands,

 

a garden.

 

 

Self-Portrait in Absentia

 

Stieglitz, with O’Keeffe [New York, NY; 1918]

 

His eye was in him, and he used it on anything nearby. Maybe in that way he was always photographing himself.—O’Keeffe

 

I see you better than you see yourself.—Stieglitz, in a letter to O’Keeffe; 1918

 

 

Part that kimono so it frames you like a stage

curtain. Here, on this stool. Slump a bit.

 

Let’s take faces out of it. I’ll begin

where your breasts do & end

 

with your hips. Sag your stomach,

inhale to flatten—no matter;

 

I control the moment

of exposure. And in my jerry-rigged darkroom

 

across the hall—while you, in our studio,

remain naked & waiting—I decide

 

to overexpose the rift

between your thighs, leaving burnt

 

black absence where a presence

once had been. What lies

 

in that darkness is mine.

 

Opening night, I’ll wear you

on my arm; spin you like a child

 

playing pin-the-tail, with you

on every wall. You deny those faces

 

could possibly be yours, but

glassed and hung in the gallery

 

they become you—& you, them.

 

 

Composite [Self-]Portrait as Wise Desert Elder

 

O’Keeffe [Abiquiu, NM; 1976]

 

I was 32, and she was 79 . . . I took some pictures . . . [then the] game had ended, and I’d won.—photographer John Loengard

 

 

All these men

with cameras

in hand,

comparing the length

of their lenses.

I am not twenty-nine

 

anymore. I am no one’s

wife. I own

and abide in two

houses and inhabit

my face as fully.

In my desert,

 

I orchestrate

the light, seat

myself beneath

this cow skull.

I need them only

to take the picture.

 

 

Georgia O’Keeffe, by Alfred Stieglitz (Composite Portrait)

O’Keeffe [compiling Stieglitz’s early portraits of her into a book, Abiquiu, NM; 1978]

 

When I look over the photographs Stieglitz took of me—some of them more than sixty years ago—I wonder who that person is. It is as if in my one life I have lived many lives.—O’Keeffe

 

Tilted black bowler,

white collar just so:

androgynous dandy,

fingers splayed

as any mouth

in amateur soft-core.

 

It was so much easier

to just disappear. One grows

tired of insisting.

 

Cowled scowler, arched

brow; propped against

a wooden wall, stuck

with hay and staples.

 

When we were just words,

I mailed him hasty bundles

of brown wrap and twine.

He shellacked my drawings

with fixative, chided me

a careless mother. But

the instant I gave them

to another’s eyes—even

his—they were no longer mine.

 

These portrait selves, the same.

 

Unheaded torso against

diaphanous screen,

pelvic jut and breast,

muscled chest, dark

rivers of thigh.

 

Public carapace, a surprising

relief. Aquifer-me freed

to branch subterranean.

While, overhead, the clicking

whisper of his acquisitive eye.

 

-----------------------------------------------

Jessica Jacobs’ debut collection, Pelvis with Distance, a biography-in-poems of Georgia O'Keeffe, is forthcoming from White Pine Press in 2015. Poems from this book have or will soon appear in journals including Beloit Poetry Journal, The Missouri Review, Poet Lore, and Redivider. An avid long-distance runner, Jessica has worked as a rock climbing instructor, bartender, Editor of Sycamore Review, Acquisitions Editor, and now as a Visiting Assistant Professor of English at Hendrix College. She lives in Little Rock, AR with her wife, the poet Nickole Brown. (jessicalgjacobs.com

ALL ACCOUNTS AND MIXTURE: Poetry by Flower Conroy

Me, Me Not  

Not a contrived still life, but as if I hid

in a field behind a giant bloom, efflorescence obscured.

 

Tepals, skin & sepals.  Petrichor—scent of rain on garland,

on dust, my breath & the word

 

for blood in the mouth is hesitate.  Is ichor.   My face

a giant flower.  If I could be reborn something beautiful.

 

You vacillate, plucking my heartstrings, does she/

does she not… Orchid wicked, or fringed in cones.

 

Steeped in eucalyptus.  Or among the apple clover.

You alone in a corn field reveal your corolla.

 

Behind you, the sun, a candle wrapped in paper.

 

 

Necrosephilia

 

From the window, their unencumbered skeletons

cradle the overcast light, piercing the crisp

purpling sky:  I’ve pruned the bushes, ravished

hands hatched in scratches, caked in dirt. 

Weak canes whittled until only a few stalks jut

against a colorless landscape, rust switches, leaf- & bloom-

less.  Gnarled thorn spangled stems.  Dead rose

love.  I’ve raked the leaflets; broken peduncles

top-heavy with petal, I’ve ushered the unopened hips

into a mound & have left a wake of bouquets, undressed

as x-rays, bruised eyelids, damp swatches—Bit O’ Magic,

Angel Darling, Sweet Surrender—strewn at your feet.

 

 

You Refused to Leave

 

the unsaid, unsaid & I somewhither, wanderlust-

ing among the hedgerows in the small

hours.  My footfalls, like dye seeping through

the memory of blooms, & the blooms

themselves, clairvoyant, broken-

necked in their urns.  Ornamental.  The solipsistic

manner in which they stare at the abandon

(that is, the giving of themselves un-

restrainedly) their shadows scatter

across the stepping rocks I navigate—rattles me.

And when you find me

you startle me, I did not hear you

approaching, & before whatever

it is that will befall, before you are

breath—I fix my fingers to your mouth.

 

 

A sinkhole encroaches and my sub-

 

conscious won’t relinquish you.  Earth divorces

itself from itself  like a piece of cornbread

you try to butter, all crumble in your palm.  I cup

my ear to the wall, eavesdrop on the popping—

like a can tab knuckled opened, or a dropped light

bulb exploding, a tongue tocking across its roof’s

mouth.  Grass sunders, a raw avalanche.

The approaching abyss has consumed the row

of hemlocks once bucking this street & a bird

bath, & now threatens to devour our weeping

willow.  Where I stand looking down at the lip

thoughts tumble in unable to climb out.

 

--------------------------------------------

Flower Conroy’s first chapbook, Escape to Nowhere was selected as first runner up in the Ronald Wardall Poetry Prize and was published by Rain Mountain Press.  Her second chapbook is forthcoming from Headmistress Press.  Her poetry is forthcoming/has appeared in American Literary Review, Poydras Review, Jai Alia, Sierra Nevada Review, and other journals.

ALL ACCOUNTS AND MIXTURE: Visual Response to Federico García Lorca by Crystal Hartman

photo
Medium: acrylic, gold and latex on raw canvas
Date: July 2014
Dimensions: 5feet x 9.5 feet

 

FROM THE ARTIST:

Long after witnessing the unraveling of desperate lovers all around me plagued by the impossible desire to be understood, after falling into the trance of ego, lust for childhood, want for emptiness and hate of love, I find myself trapped with the weight of finishing a task I'd begged to be given.  Sitting on a bench thick with years of fresh red paint, silent beneath a wooden roof held high on granite pillars cut from the quarry one hundred years ago, kids squealing with joy and terror as they weave between mechanical airplanes, trains, photo booths and fortune tellers, shielded from the cracking light, deafening roar of a storm so heavy, it has filled the creek, flooded the streets and closed the roads in and out of this small, mountain town.  The parallels are almost unbearable.

Federico García Lorca whets my perception everywhere I go these days. Words, so many words, tumbling through imagery, metaphor, history and experience that at first it is hard to understand just what he is saying, all I know is that something within me moves to the sound of a familiar, ephemeral angst.  As I read and re-read and translate and copy Tu Infancia En Menton what comes to the surface is a universal concept, one that cries out so loudly from the depths of experience that without intentionally going there, a mountain of chapters -Pop, Contemporary, Deco, Nouveau, Renaissance, Rococo, Abstraction, Realism, Expressionism, Impressionism- show up in my response.  This yearning, longing, impossible desire, encouraging acceptance, dream of childhood's empty perspective, disintegrated ego, thrown away mask and drama of a romantic who's found his god in love, lost love, returned love -none of these prefaces matter- is so beautiful. Lorca illuminates the exquisite imperfection -the humanity!- and allows me, slowly, to revel in the ardor of process and discovery with undulating breath stirred by a delicate hope until I know without a doubt that
You are not alone.
-------------------------------------

Artist Statement: I create mischievous delights... whimsical, carnal, sculptural pieces that grow from a meditation on beauty, compassion and jubilant life. In the fingerprints of Gaudi, Bali, Dali, I aim to awaken the foxy sincerity that revolts from symmetry and flourishes in genuine experience.

The impetus for my work is a love of conversation and process. What I find interesting are the connotations we attach to language, to life, and the compassion required to appreciate divergent perspectives. A field of grass is just a field of grass; yet, in a breezy afternoon, when the sun shines through bright white clouds, it is alive and a part of me and a part of you.

Bio: Crystal Hartman is a multi-media artist, a writer and a jeweler. Her work has been shown at locations such as The Lill Street Art Gallery, Chicago Illinois, The National Palace of Culture, Sofia Bulgaria and the Center for Contemporary Culture Barcelona Spain. She received her BFA for Printmaking from The University of Colorado at Boulder and studied Image in Enamel at Ox-Bow, School of the Art Institute of Chicago. After studying Femininity in Argentine Society, she filmed for Null Skateboards in Spain, and studied public art and cultural craft in Chaing Mai, Thailand. Inspired by storytelling, culture, and the natural world, her work -large and small- opens conversations within and between disparate perspectives. Hartman uses her paintings as sketchbooks for sculptural jewelry showcased at select galleries and fine jewelry stores throughout the west. Her writing can be found at The Brooklyn Art Library, Brooklyn, New York: her visual poetry, in CutBank Literary Journal, Interrupture Literary Journal and through Plumbery Press.

 

ALL ACCOUNTS AND MIXTURE: Prose by Jan Bindas-Tenney

Bow Down Bitches

On my girlfriend’s birthday, the day Beyoncé dropped a surprise album with her name in all CAPS, Drunk in Love and all of that, my girlfriend sat backwards on a tattoo chair while a woman in lipstick and bright white skin scrawled a green and magenta cactus on her collarbone. That day everyone in the tattoo shop shared stories about how many times they had already listened to BEYONCÉ. We hadn’t listened yet and felt both out-of-it/part-of-it, so I burned the songs to a CD. A week later I picked my girlfriend up from work right before dusk, the gray mountains back-lit by strawberry ice cream clouds. I pressed play as she walked across the parking lot to the car. She leaned in to kiss me with her work I.D. still on a lanyard around her neck, clunking into my chest. I breathed into the blond curls around her neck as Beyoncé told us that pretty hurts.

My girlfriend wanted to go to the ocean for her birthday. Lesbians love the ocean. I talked her into the desert beach town in Mexico a couple hours south of Tucson on the Sea of Cortez: Rocky Point or Puerto Peñasco. Right before we headed south, the federales shot up a tourist resort in Rocky Point killing 5 people including Sinaloa drug cartel kingpin, El Macho Prieto or “El MP.” Macho signifies hyper-masculinity. Prieto means dark or black. So Gonzalo Inzunza Inzunza was known, above all, as the black man. Tucson social media buzzed about whether it was safe or not safe in Rocky Point. About whether Rocky Point would now be like Juarez, run by the cartels with body parts in black plastic bags in the streets and what it would mean for tourism, for the half-built condos on Sandy Beach. In an online comment from Mexico, “Good. Now those rich college kids will know what real life is.” El MP’s body went missing after the gunfight.

We drove out of Tucson west on Ajo Way.

Ajo Way quickly morphed from dense city hotdog stands and the corrugated metal of raspado restaurants into a loose suburban sprawl, either side of the road lined with large signs: Tucson Estates, Spring Vista, Babbling Brook, endless x-axes of identical homes in the distance.

We listened to BEYONCÉ once, but not really. We yelled over Chimamanda Ngozi Adichie’s speech and “I woke up like this” with the windows down. My girlfriend talked to her mother on the phone. Her mother spoke about the trip to Mexico as if she might be going alone, asking, where will you stay? Do you have enough cash? My girlfriend responded each time with we, we, we. Should we listen again? I asked, popping the CD back in. She nodded. Her mother wanted to know if she’d be safe in Mexico. She rolled her eyes. Yes, we’ll be safe.

White lesbians whose parents try to pray away the gay love BEYONCÉ and it’s complicated. I wonder if Beyoncé knows or cares about her white lesbian fan club.

Some reports of the gunfight said helicopters arrived as people on the ground shot up into the sky. In a YouTube video the shots sounded like electronic beats. Duh-duh-da-da-da-duh. Rocky Point schools cancelled classes that day.

We planned to stop for dinner, but I hadn’t looked at the map and the road snaked through the Tohono O’odham reservation and national park lands. We passed through the O’odham Nation’s capital: Sells. Sells what? After long stretches of empty road, we came to a hospital. We came to a cluster of houses. We were hungry. We took a left after a casino and I started to worry about gas. We needed more. We drove through Why, Arizona. I took a photograph of the sign. Why not? We found reservation gas.

As we set back out I could hear duct tape flapping against the car’s wheel. My girlfriend ripped the bumper on our car when she ran into a fence. The plastic had a strange spiral hole in it. I fixed it with duct tape. Flap, flap, flap as we drove in darkness through the Organ Pipe National Monument. Organ pipe is a type of cactus, but I imagined thousands of church organs anyway, with their tall brass pyramids spread across the brown desert. I imagined short ladies with gray hair wildly playing the keys.

We were broke. No cash, but I charged two nights at the Casa Buena Vida in Las Conchas just south of downtown Rocky Point on my credit card.

At the border we hid our wine under t-shirts in the back seat and got our passports ready. The pink-faced border patrol agent stopped us on the American side. What’s your business in Mexico? Just going to Rocky Point for the weekend, I said. You two look like trouble, he joked and waved us through. Two smiling white faces. I rolled my eyes as we inched across the dividing line. On the other side an officer with a green hat peered in the open window and pushed us along. My girlfriend put our passports away, unused.

The road between the border and Rocky Point felt like a tunnel, like Space Mountain at Disney World, careening through blurry stars. No rest stops, just endless pavement.

In the photos, the five dead men lay supine with arms spread wide, machine guns just out of their grasps, their bellies exposed. One man’s blue shorts looked like swimming trunks. Had he just taken a dip?

It was late, past midnight when we arrived in town. We bumped through flooded ditches then out on a stretch of flat dark sand. We drove past a half-built hotel with no walls, rooms like empty shoeboxes and a plastic nightgown tarp. We approached a security gate. She looked at me. I don’t know, I said. I fumbled in Spanish. We are staying here. I don’t know the house number. Casa Buena Vida. The security guard smiled wide. No problem, miss. He gave us a guest pass for three days, no questions asked. We drove around the corner to a luxurious two-bedroom house. The white stucco fountain spewed water in twinkling evening lights. The waves crashed 30 feet away. We laughed and looked at each other. How did these two penniless dykes end up in a gated luxury palace by the ocean?

In the next house over several white American men blasted Bruce Springsteen. Their Ford truck dwarfed our car. We locked our door and closed the shades. You never know.

The next morning we stepped out on the December beach. No people for miles in either direction. Huge flocks of pelicans dove for fish. There must have been 1,000, maybe more. Millions? We sat watching their greasy brown feathers crash into the shallow froth then back up to the surface, for three hours. Their wide gullets open as they dove at 45 degrees, swooping up gallons of salt water and small fish. We watched the fish glug-glug down to their stomachs. Sometimes the pelicans passed in long clumps and lines, right above our heads.

We walked along the beach to downtown. The malecon is a raised section of rock wall with a jenga game of houses, restaurants and bars teetering over the surf. We looked at blankets for sale. The men yelled at us. Do you want to have a good time? Come to this bar! Cheap margaritas, ladies. You are sisters? At some point my girlfriend reached down and touched my hand. I told her no, not now.

Lesbians sometimes pass as sisters as friends as cousins. I have a deep, mostly irrational, fear of being machine gunned in my stomach for being gay. I imagine they will tell me to bow down, bitch. I imagine my body flat on my back and my belly out, my fingers curled in slightly, palm up.

As we drove out of town on the single-lane, sand-swept road to Choya Bay, I leaned over to turn up the song “Superpower,” a doo-wop duet featuring Frank Ocean: “When the palm of my two hands, hold each other / That feels different / From when your hands are in mine.” In the music video Beyoncé walks through an industrial wasteland looking guerilla fabulous, amassing a protest march behind her and black celebrities on either side: Pharell, Frank Ocean, Kelly Rowland, Michelle Williams, and Luke James. The group eventually faces a stand off with riot police, but the conflict ends at the climax. The video cuts with the two groups lined up chin to chin. We drove by Sandy Beach, which is in between, the part of Rocky Point where the Sonoran Desert meets the sea.

Condo sky-scrapers with red, pink, blue, purple stucco blocked out the sky with empty sand on either side. The condos all had high security gates. Half of them only partially constructed. El MP bled out here at the Bella Sirena. The beautiful mermaid.

We only had $9 cash left. We stopped for fish tacos on the side of the road. The waiter spoke to us about the shooting in hushed Spanglish. He said that never happens here. You should come back, he said, during Spring Break, during the summer, when it’s better. Nobody wants to visit now, he said. Come back during Spring Break and I will find you two pretty girls some boyfriends, he smiled. We laughed. No, thanks. He tried to charge us a higher price than what we agreed. Oh yes, he said, yes. $9 is correct.

Sometimes, other times, the good times, our waitress at a roadside restaurant is a butch dyke with her hair slicked back into a ponytail and high-tops. When we sit down in the diner in that small town she smiles at us with a kind of smile, that knowing kind of smile and we smile back. She brings us extra soda and hangs around over-filling our water. She asks us where we are from and brings our check to the counter for us. She is shy but interested. She tells us the bars to check out, which bands to go see. She asks us about our favorite song on the new Beyoncé album. We give her a big tip.

-------------------

Jan Bindas-Tenney is a Tucson-based queer writer and organizer, trying hard to live the dyke desert dream in a pink adobe house with her girlfriend and dog. She is working on her MFA in nonfiction writing at the University of Arizona. For the past decade, Jan was a labor and community organizer, going on strike with the hospital food service workers, spending years getting lost trying to find the lunch ladies of New Jersey to form a union. Her essays have appeared or are forthcoming in Squalorly Journal, Cactus Heart Press, and the Brooklyn Film & Arts Festival.

ALL ACCOUNTS AND MIXTURE: Prose from CutBank 81 by James Allen Hall

From CutBank 81

 

btn_buynow_LG

 

 

 

 

PROPHECY

There is no telling what I am, what I’ll do, so I lift the lighter to my hair. The thumb-sized flame crackles as it meets the hard ridge of my Aqua-Netted, Morrissey-inspired pompadour. My audience laughs, four boys like me who have endured the first week of college orientation, their faces smiling each beneath baseball caps. The odor of singed hair fills the room. I would burn my head bald for them. But I would singe every hair on my body to kiss Jamie, a constantly-grinning boy whose worldly ease I want to possess. He lays on his stomach on the bottom bunk of his bed, his pale face propped up by his hands, enthralled as my hair dissolves into smoke. He’s the one who has kidded me into doing this, into making my hair an effigy. “Dude,” he said, grinning at me the way boys do when they want to dare you, “your hair is so gay.”

Tony, a skinny twin who can’t dance and is thus always dancing, sprays the Aqua-Net into the lighter’s flame. My head ignites, an orange periphery surrounds me, and the laughter is harder to hear, beyond the quick ball of fire. Jamie rushes a recently-used shower-towel over my head, and I am dampened, smoldering, laughing, even though I know my hair, my pride, is a disaster. I laugh even though I feel the fire scorching down into the soft part of me, where I hate myself. Self-immolating fool, clown who tries to make boys love him—boys who would, without doubt, feel betrayed if they knew who I really am.

That night, I dream his face closer to mine, our heads making a tent underneath the wet blue cloth. He says, “I want to fire you.”

That year, at frat parties where guys unzip and wave their dicks around, at the urinals in the Student Union bathroom, in the showers where my dorm-mates pass out drunk in their underwear while the water streams down and over their innocent bodies, at times in the common rooms where jocks lounge in shorts that ride up when a leg is thrown casually over the arm of a lucky chair, I avert my eyes. I live in a double-occupancy room in Gordis Hall, on a Baptist campus, in the small town in which I grew up but left. I live a returned townie life. I live it in fear. If I don’t keep the flame of me buried, it will engulf me, send a signal into the dark sky of common brotherhood, dissolve me into so much putrid smoke.

What I am should be extinguished.

***

We know the morality of characters in our fairy tales by their hair. “Golden sunshine in her hair,” Merryweather opines, blessing the infant Princess Aurora before she is cursed to sleep. The same words fall from Malificient’s mouth, but are twisted into curse, as if she is pleased that all that sunshine will go to waste, as if by rendering the maiden unconscious the land itself is cured of sun and moral righteousness. All over peroxide and conditioner.

Think of the Little Mermaid, the sacrifices that were made for her form. Her devoted sisters, having heard through the underwater grapevine that Ariel forever forfeited her fins because her beloved wed another, offer their own hair to the Sea Witch. In exchange, the hag gives them a knife which Ariel must use to kill the Prince in order to regain her mermaid form. Of course, her heart breaks at the sight of her shorn sisters, their bald heads bobbing like jellyfish in the open blue water. But she cannot bring herself to kill; her sisters’ hair has taught her nothing if not self-sacrifice. Think of Rapunzel, letting that stud traipse up her trellis of locks. Think of the hero, lost in the glorious folds of her hair, exalting in the thick ropes of what he must tactilely come to think of as Rapunzel’s most private, lush self. So that when the witch, with her overprocessed permanent and wretched split ends, divests Rapunzel of her hair, the hero has no clue he is climbing into the clutches of evil.

Hair bewitches men. It is the currency of desire. Hair is the prophecy I listen to.

***

Once, I dyed my hair red, let the front of my hair grow out long, until the thick strand reached the nape of my neck. Unfurled, it was a little flame in the wind. I wanted hair I could let down.

Once, I car-flirted my way down to Key West with a man who sped up and smiled. The hair flew over my face, out the window, toward him. My hair, a bridge that beckoned, a line not strong enough to cross.

Once, I watched two South-American men play tennis on the courts outside a friend’s apartment. They played badly while I smoked. My lips left my Marlboros red-kissed. One of them hit the ball over the fence, and it bounced onto the concrete and landed on the second-floor level, where I caught it. The players stopped still. I held the ball out in my hand, Eve proffering an apple. The retriever soon came loping up the steps, the more athletic one with short hair and a liquid smile. I made one up when he asked my name. I asked if he wanted a drink, and he waited there on the terrace. He drank the water while looking into my eyes. The sweat made his skin shine through his shirt. I wanted more when the cup was empty.

Once there was no artifice, only a real body, a hand touching it, saying, You are my beloved, and that is how I know I am real. But that was just a fairy tale: no body is real.

I tried giving up desire. The prayer would start, Please let me wake up different.

Once, I was a man below, a woman on top, a palimpsest that made me less clear to the world and made the world clearer to me.

Once I was not a satyr, a eunuch. Once I was not trans- or bi- or uni-. I could not be prefixed.

Once I was afraid my roots were showing.

Then, I was afraid no one would see them.

***

Hours spent standing behind my mother, her hair unwashed and knotted, a cigarette smoldering down to its filter in the ashtray beside her chair. Hours taking the brush through the matted blond mess, my mother saying, “Brush it harder,” telling me how when she was a child her brother used to drag her through the yard, caveman-style, by her hair. Me raking the comb along her scalp. I grew up in front of the T.V. Behind my mother’s head, I watched Merv Griffin, Sally Jesse, reruns of Green Acres. I loved how the comb organized the hair, then reorganized it, again and again. My middle-parted, side-parted, zigzag-parted mother; feathered mother; faux-beehived mother; diagonal mother; mother waiting to be French-braided, pigtailed, side-ponied, a woman waiting to be made, unmade by my hands.

***

While manning the counter with two other African American women, my boyfriend overhears an older white woman say to his co-worker Yoli, “Why do you and that other woman have such different hair?”

Yoli is East African and wears her hair natural, while Charlotte, the coworker to whom Culturally Insensitive Crusty White Lady gestures, has her hair locked into long dreads. They are all working in a discount bookstore in Rice Village, in Houston, a semi-posh 16-block outdoor shopping center. For Brandon and Charlotte, time slows. They can sense that this old lady in her Anne Taylor powder-blue suit has morphed for Yoli into The Very Last Straw.

“Maybe because we’re two fucking different people,” Yoli snaps.

The manager, a white man who cheats on his black wife, reprimands her, says, “For Chrissakes, Yoli, it’s only hair!” He demands she apologize. She does. Then he fires her.

***

When I was a kid, my grandmother’s chief responsibility in life was to visit her sick elderly friends and gift them the potted, unflowering plants which she grew in her greenhouse. She is visiting one such a friend, a half-hearing woman whose muumuu looks plastic. Dustin and I pass the time in her large dark house by playing hide-and-seek, crawling behind the couches, hiding on the enclosed porch. When it was time to go, grandma’s friend remarked how nice it was to meet “Janie and Dotty.” Afterward, in the heavy car-ride silence, I could see in my grandmother’s tight-drawn mouth a plan forming.

My first haircut, then, took place in a barber shop, complete with Marvy barber pole and townsmen reading the paper, my grandmother standing by, her pocket-book cradled in the crook of her arm. The barber was rough. He’d grab a length of hair, pull it taut between two callused fingers, snip. His belly pressed against the back of my head while he cut the front of me, transforming me. “These boys look…different,” he said to my grandmother, who sent him an imploring look: yes, change them.

“…different” meant I looked like a little girl. A few weeks earlier at the park where my older brother played soccer, a man asked to photograph me on the monkey bars. I was flattered. He told me to “Ask your mommy first,” which I did. My mother met the man, and then retreated back to my brother’s soccer game. I posed on the bars, on the ground, smiling at and for the man, his quickening shutter finger. At the end of our session, he reached a trembling hand out. He stroked my hair and said, “You are such a pretty little girl.” Inside, my heart broke and quivered: I was pretty was true if I was a girl was true. He resheathed the camera, faded out to black.

My scalp throbbed under the barber’s hands, his long, flat black comb, which he pulled out of his cutter’s belt, where he kept scissors and razors and other instruments of torture. My hair was cut across my forehead, lifted above my ears, nearly flat in the back and on the sides. After he was done, my grandmother stooped to the ground, collecting a handful of hair that she then deposited in one of those opaque plastic envelopes she’d brought for the occasion. She paid the man, but did not tip him. She took me and my brother, my clean-cut twin, for ice-cream. I ordered a banana split because I’d never had one before. The white fruit cleaved by three scoops of chocolate. It was disgusting. I relished the maraschino on top but let the black-and-white dessert turn to soup. Sitting on a picnic bench along the town’s main drag, my grandmother beamed at the passersby. She ate her sugar cone expertly, saying more than once, “I’m so glad to be out on a date with my handsome young men.” We were her courtiers, minted heterosexuals, out for granny delights.

“What the fuck did you do to my kids,” my mother said, upon sight of us.

“Now, Marsha. Just gave them haircuts. It’s what grandmothers do.” She sniffled. “They needed it.”

They needed it was my grandmother’s motto, what she said after we unwrapped socks on Christmas, or after she’d refolded all the towels in my mother’s bathroom closet on the nights she babysat us. They needed it was also what my mother called “fightin’ words.”

My mother hugged us to her body, hands crisscrossed in front of my brother and me. We were little human shields in the yelling that passed over the trenches of our bodies. It ended when my grandmother slammed out, and my father opened the door and said to her retreating form, “This is how you slam a door.” It rattled the windows.

Later, Dustin and I would come home from grandma’s house with our nails painted and our cheeks rouged, our lips reddened by the thick-tasting lipstick my grandmother used. Dustin couldn’t stand to use the eyeliner or mascara. He preferred rooting in my grandmother’s closet for the finer of her costume dressinggowns while I sat at her powder-blotched vanity, pulling my eye open with a finger and running the pencil along the lid until it tickled and itched, perfected. My eyes darkened and sultry, a silverscreen film star’s smoky almonds. Finally, the eyes of a woman who looked into a camera and did not shy from its glassy stare.

***

When I told my Grandmother I wanted blue hair, she said, “Don’t ask your grandmother to go with you anywhere.” She was an oracle decrying the would-be embarrassed woman, guilty by bluehair association. At nine years old, I was her shame, threatened with excision.

My grandmother permed her hair every two weeks. At the beauty school. Where she paid ten dollars. And asked the woman to please clean her ears out. She was devoid of shame. And she let me waste reams of paper at her typewriter on rainy afternoons. I’d sit at the card table and hammer the keys just to hear the language strike home. Nothing was more satisfying than the zing and swoosh of the carriage return. Or replacing the miracle of corrective tape. Only at her typewriter did I want to be a mechanic, to understand machine parts moving in concert.

And she gave me Harlequin Romance novels to read for inspiration. Genuine bodice-rippers, with covers depicting cottonbosomed women swept into some Fabio’s embrace. Once, after loving one of those novels so much, I typed a fan letter to the author. My grandmother wrote the cover letter, explaining my young age, saying how I’d spend hours at her typewriter. “Budding writer,” she called me, and if she had said them aloud, I think her voice would have had an air of pride about it. I wanted hair that would be shocking, off-putting in a comely, bold way. I wanted words that way too.

***

My mother’s father had a full head of hair when he died in 1995, the summer after my freshman year of college. He was 70, living alone in one of those comfortable houses on a treeshaded street in Orange City, a few towns over from where I went to school. He called where he lived “Sun City,” erasing the gap between the two words. My mother hadn’t talked to her father in years before he went into the Volusia County Hospital. But I had.

My roommate, Sean, and I used to prank call my mother’s father. It started innocent enough, with Sean phoning as a lost pizza-delivery man. My grandfather, always polite to strangers, thought he was delivering to a neighbor: “If you pass Mano’s, well now you’ve gone too far,” my grandfather advised. When Sean repeated the address, Pa sputtered out, “But well that’s my house!” Sean concluded, “Old man, you are paying for this pizza.”

If Pa was proud of one thing, it was his virility. After all, as a senior citizen, he’d had two 17-year old girlfriends, and had been arrested for soliciting sex from an undercover police officer in a park. (A male officer, at that). My grandfather was nothing if not a man of vim and vigor. And so Sean’s off-the-cuff taunt got Pa steaming mad. He informed Sean that he wasn’t, “Payin’ for no pizza from a little pussy.” Sean got real quiet, his face gained its Irish blush. “You’re paying for this pizza, asshole, or I’m going to kill you.” I muffled my guffaws with a pillow.

Pa didn’t see the humor. He screamed into the phone, “Bring it on! Bring it on, pizza man!” We could hear someone—a woman—in the background saying, “Clayton, honey, who IS it?” It was either Mentora, the woman he was seeing before my grandmother’s funeral, or Anne, who my aunts told me, worshipped Satan. Which means she was probably Presbyterian.

After that first prank call, my grandfather opened his front door to a dazzling array of pizza boxes strewn over his lawn. My dorm-mates called him weekly, hollering into the receiver, “Bring it ON!”

Two things surprised me. One, that he never called the cops. But, I guess a natural distrust develops between felons and “the fuzz.”

The other thing that surprised me: my grandfather kept his hair throughout this ordeal. “He looks like Hitler,” my cousin Shanda said, looking down into the coffin at his funeral. His head was propped up on a pillow, as if he were just about to lurch out of that box. He did look like Hitler—he had a thin mustache growing at the time of his death, and his hair was cut short and swept from the left side to the right. His forehead was pale and shiny, his hair dark and oily. But I don’t know if Shanda would have said that about Pa if the stories about him hadn’t been handed down, circulated now among the grandkids.

Shanda kept cracking jokes. My cousin Travis kept laughing, looking less awkward in a  borrowed suit now that he was throwing out jokes. I smirked my allegiance to my cousins and their irreverence but somehow my eyes kept wandering over to the dirty old man in the box. I kept thinking, I will inherit that receding hairline, I will inherit that head, the way the eyes recede, sink back into the skull. With one ear locked on the jokers’ world, I wanted to lock the other to the dead man, I wanted to hear him answer: what other parts of me will be like you?

***

I never saw my father cut his hair in my life. He never went to a barber, a salon. He cut it himself, with an electric razor. His hair is fine, black, and wavy. In pictures of a younger self, my dad is clean-cut, shaved beneath controlled locks of hair, which he parts on the side. Though I have my mother’s straight hair, it’s my father’s hairstyle I emulate. Parted on the side, brushed straight over, though now I flip mine up in the front, much to my boyfriend’s chagrin. I like this hairstyle, its forthrightness.

In a picture of my dad reading the newspaper, I am reading over his shoulder, hunched down next to him, nearly cheek-to-cheek. It’s a posed photograph, though I can’t remember what for. My dad is wearing a green shirt, and I’m dressed for school in a red Roman-collared shirt, my hands tucked into my jeans. But what is striking about the photograph is not the age of the people in it, nor the fact that I am seemingly interested in the Sports Page. From the downward angle of the lens, my dad and I look like hair-twins, the parts in our hair smiling identically for the camera.

My father can’t comb his hair anymore. He used to have a special brush with the extended handle that angled the brush back and away. It was designed for people who can’t lift their hands above their head, for people like my dad who have had cardiac surgery and can’t manage yet. Now, though, he can’t even use that.

He can’t shave.

He can’t wash his own laundry or cook his own meals.

He can’t brush his teeth.

Now he has no more teeth to brush.

Some days he doesn’t remember how to stand.

After it is washed and combed, his hair is smooth against his scalp, he is almost restored, nearly again the debonair and mischievous man my mother fell in love with.

Look at his hair. Even now, catching the light.

***

I go to Harmar, Pennsylvania to be changed.

The man is shaving my head in a hotel room that I have paid for. It has a Jacuzzi tub and a late check-out time. He brought electric clippers and a cache of blue Gillette razors, the disposable kind, which he opens with his teeth.

“Only real men have hair,” he says. The cuttings fall in clumps down my face. I lick my lips and stalks of hair lodge on my tongue.

I have given up my right to say when the sacrifice is enough. It is never enough.

My chest is next. He holds the razor to my lips. I look up at him, a twenty-something anyone with the hard edge of nowhere in his eyes. “Go on,” he says, and I do. Two blades, one laying over the other, a small gap between. I kiss the metal lips.

He slides the twin blades over my pectorals, over where I breathe and bleed. Then he shaves his name, three block letters, on my left thigh. My right leg goes completely. My groin.

I am hairless, powerless as Samson. I feel raw as silk. “Now,” he says, “kiss my hairy chest.”

After it is over, giving in, giving over, his body sated, gone, I, who will normally close his eyes in order to put on deodorant lest a glimpse of naked body be caught, gaze into the full-length mirror. I trace the flexed muscles of my smooth legs, my hairless chest, my soldier buzzcut. The stubble on my neck seems the hairiest part of me. What stares back from the mirror is ready for whatever comes next. I am stripped, vulnerable, and ready, world. Do your worst.

In the car, driving home, I roll down the windows. I turn up the radio. I sing along to the anthems at the top of my lungs all the way home.

-------------------------------------------------------------------------

James Allen Hall's book of poetry, Now You're the Enemy, won awards from the Lambda Literary Foundation, the Fellowship of Southern Writers, and the Texas Institute.  Recent nonfiction has appeared in Redivider, Cimarron Review, and The Bellingham Review and is forthcoming in Alaska Quarterly Review.  He teaches creative writing at Washington College.

 

ALL ACCOUNTS AND MIXTURE: Interview with poet Bridget Carson

NOTES FROM BJ SOLOY:I met up with Bridget Carson at the Union Bar in Missoula and we spent about four hours passing a notebook back and forth in pursuit of an "All Accounts and Mixture" collaborative interview thing. We conducted the written interview and then made an erasure of the interview, which is at the bottom. 

***

BJ Soloy:

“We” seems to be almost as present as “I” throughout many of your poems. In “Procrastination,” you move from “we” to “I” to “you” pretty fluidly, and the “we” stars in such moments as, “Because we are an internalized system,” “Because we are by now accustomed to our invisibility,” and, “Because the revolution means first the death of precisely this contained instituted self….”

In the spirit of subverting the “contained instituted self,” maybe we can do a weird hybrid poem interview mess here. In theory, we’ll conduct this interview entirely in writing, then—after a couple of beers here at the very important Union Club—we’ll erase, edit, and cherry-pick each other’s lines, ending up with a collaborative lyrical clusterfuck.

Sound good? Check

[   ] Yes

[   ] No

[ x] I don’t like boxes

If “Yes,” or “I don’t like boxes,” could you tell me a bit about the function of the “we” in your poems?

Bridget Carson:

Why yes, I’d be happy to tell you a bit about the function of the “we.” First of all, not to be too reductive in an answer, but I contain multitudes. Also, the speaker of my poems—which I don’t really know in my ordinary carnal life, save for rare intersections—feels that she belongs to a community of others oppressed by the same system(s).

BS:

Would you consider the historical weight of canonical “male” poetry to be part of that system?

BC:

Such a good question. My short answer is yes. But to be honest, I spend little time thinking about that particular system in that way. I’ve found permission from other poets and poems to play with, fuck with, revise the canonical. It is material to use, similar to the way I can see (when I’m writing, not when I’m in my therapist’s office) my childhood as material from which to form my art.

BS:

“I Red” has two moments that I think are especially interesting, when you write, “And I am not male and half-bodied…” and, “I am not veiled by my own body.”

As the author of a poem that starts with an epigraph by Rimbaud and then strongly echoes his famous, “Je est un autre” (with lines like “I am an antonym of myself,” and “I am not me”) before referencing authority, “the author,” and Pavlov (all within four lines), I’m excited to hear (or read, really) your thoughts on embodiment, gender, and otherhood as relating to the lyric.

BC:

I found it interesting that I wrote those lines as well. My writing those lines, I think, indicates something about the difficulty of working in such a gendered language. In those particular lines, I seemed to have the impulse to more explicitly speak out from within the language.

I’m excited about what you noticed in that poem. I loved writing that poem, using some of Rimbaud’s alchemical process to “come out” of the language. A little like Mary came out of the Holy Trinity.

BS:

[I want to follow that up with another question, but choose to whisper in brackets as to let that last line linger and resonate just a trifle longer. It’s even resonating through the Union Club’s irresistibly dancingest dance tunes!]

BS:

I love how self-conscious your poems can be while still being awfully dang gutsy. For instance, you use the word “definition” as part of a definition of circular definitions. Also, you use “There is no way out of this pantoum” as a formally dictated, repeating line in a pantoum.

How do you use/wrestle with self-consciousness while writing?

BC:

I love how you notice things in my poems. I wouldn’t say that I wrestle with self-consciousness while writing. For some reason, I’m not even self-conscious about my self-consciousness when in the act of writing. So self-consciousness becomes this interesting phenomenon in the process that strikes me as belonging to the poem, as a further layering of the voice. I do edit as rigorously as the Surrealists actually edited their poems, but I’m not concerned, apparently, with editing out self-consciousness. I seem to even like it as editor of my own poems.

BS:

I hope that foregrounding the self-consciousness doesn’t fuck with the enabling, self-negating self-consciousless self-consciousness of your writing.

BC:

I do realize now, thinking of the self-consciousless self-consciousness, that we, as lesbians, do actually like boxes. In that other realm of boxless boxliness.

BS:

I should let the readers know that you just came back from the bathroom, looked at your most recent response, and said, “I had a self-conscious moment there.”

BS:

Queer Theory is, it seems, active and dynamic in the Lit. wings of Academia (population: future adjunct faculty).

I’m interested in your thoughts on “queer” being used in such an expansive theoretical way. Is there a danger in “queer” being too distanced from sexuality? Are there advantages in applying a sort of Kinsey spectrum to the disciplines?

BC:

I think Academia is a machine that appropriates the humanizing efforts of oppressed groups. It has a way of turning activism into still-life. This is not to say that the theory created by individuals in the academic machine is not valuable, or that individual professors cannot do meaningful work within Academia. But I do mean to call it a machine of oppression. But I haven’t really answered your question…

Who is queer theory for? The idea of queer is important to the idea of normal. It seems like an expansive sense of “queer” might be found all along to really be an expansive sense of Normal. What if through the blessings of Queer Theory, Normal people can know more about me than I know about myself? Will this lead to colonization of my Kinsey rating?

BS:

Can poetry, then, be an antidote to the still-life-ification of humanizing efforts? A lightning bolt into the static pond?

BC:

Yes! I can’t say it any better than you have.

BS:

“Formal Sentence Definition” suddenly wanders into Dan Savage’s precise definition of santorum (which, to be clear, is “the frothy mixture of lube and fecal matter that is sometimes the byproduct of anal sex”), but the poem seems to use a more conceptual, formal engagement to address ideas of definition (and self-definition) with more sustain than a more traditionally “political poem” (meaning a poem that uses a rather standard narrative lyric as a vehicle for explicit political sloganeering) might be able to.

What is the interplay of political and conceptual?

Are such dichotomies dumb?

The poem itself says, “Without you, I am nothing, because I am not you”… “I am where I am unsettled, neither masculine nor feminine”… “a correct definition will mark the subject’s boundaries, edges, or limits….” This sort of subjective reciprocity seems at home with the mysticism of Martin Buber while evoking androgyny and miming the diction and circularity of computer code. How do boundaries affect your writing?

BC:

Your question, “Are such dichotomies dumb?” is what I could consider a brilliant self-consciousness, which interrupts effectively the status quo. I despise definition because it hasn’t worked for me, so in some way I think I want to use the natural boundaries inherent in any form of writing to speak about the failure of definition. Poetry’s boundaries, and sometimes its disregard for boundaries, are very useful. As a poet, I almost love them. Like anyone loves their captor after awhile.

BS:

So, you’re OK with being defined by poetry’s boundaries as long as poetry’s OK with you not really being all that discouraged at dreams of escape any day now?

BC:

I feel like you’re writing the questions and my answers at this point of the interview.

[interview commits ritual suicide]

***

The Poem as Byproduct

In the spirit of subverting the “contained instituted self,” maybe we can erase. If yes,

can you tell me a bit about the function of a bit of the ordinary, the history

resultant in that way? From similar therapists, my form can say, “I am not, and half-bodied.” Also,

“I am not my own body.” I seemed explicitly out of the Holy Trinity. I want that in brackets.

I love how I wrestle with the Surrealists; the self

came back from the bathroom a machine. A machine has a way of meaningful danger, too distanced

from sexuality. I think the academics call it an antidote.

I can’t say. I am nothing.

Dumb because it hasn’t worked for the natural boundaries. After awhile, I feel like my suicide.

There seems to be, specifically, an internalized invisibility.

I think I am not male and I am famous. Come out a little like Mary, follow

that whisper and resonate, irresistibly circular.

-----------------------------------------------

Bridget Carson is a 2006 graduate of UM's MFA program.  Her poetry has made appearances in publications such as Kestrel,Pallaksch. Pallaksch.The American Poetry Review, and The Global Game: Words for Football (an international anthology of literature on soccer/football).  She currently teaches writing at Missoula College, works with the Montana Writing Project, and dabbles in the marginalized genre of science fiction.

B.J. Soloy plays guitar, banjo, washboard, and suitcase drumkit in the anachronistic prog-yawp outfit Dear Sister Killdeer, whose album,This Is My Hand was released in 2013. He has poems published or forthcoming in New American Writing, Horse Less Review, Colorado Review, Court Green, CutBank, Hayden’s Ferry Review, and DIAGRAM, among others.